タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年05月10日(日)

藤棚からかぼちゃ [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

藤棚からかぼちゃ

植えた記憶がないのに元気にスクスク育っていたモーリ庭園のカボチャ。
モーリさん(夫母)曰く「雄花と雌花の咲くタイミングがどうのこうの」で、なかなか大きな実が育たなかったが、ようやく一つ、大きくなった。

片手では持つのが大変そうな大きさになっている。

モーリさんは「日本カボチャ」だと言っていたけど、表面がごつごつして、タイのカボチャに似ている気がする。

ところでこのかぼちゃ、藤棚の上からぶら下がっている。
本当はメロンのように地面を這わせるのではないかと思うのだけど、モーリ庭園の藤棚は今、大きなカボチャの葉に覆われて涼しげな雰囲気となっている。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

藤棚からかぼちゃ

Posted by てんも at 00時26分   パーマリンク

2009年05月09日(土)

09年初マンゴスチン・初ランブータン [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

マンゴスチン

市場に並び始めたタイを代表するフルーツ達。
マンゴスチンとランブータン。

マンゴスチンは出始めだからか?外皮の色が薄紫色。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ランブータン

ランブータンはいつも通り、私は食べられない。
アレルギーで、食べると口と喉がヒリヒリと痛くなる。

マンゴーアレルギーの場合、食べた数日後にくちびるが腫れる程度なので、負けずに食べ続けていたらだんだん症状が軽くなってきた。

でもランブータンは食べた直後から口の中がヒリヒリするので、残念ながら食べられない。

同じように出始めたライチは、まだ赤色が薄い様に感じるのでまだ買っていない。大きいライチ(ジャカパット)がきれいな色で並ぶ頃に買おうと思う。

Posted by てんも at 00時14分   パーマリンク

2009年05月08日(金)

こちら、自然です!! [タイで生活]

画像(239x320)・拡大画像(479x640)

こちら、自然です!!

あるデパートで、警備員さんがトランシーバに向かって駐車場の定時連絡をしていた。

「ヘートガーン・タマチャート!!(こちら、自然です!!)」

ん??

不思議な言葉だな〜、決まり文句かな?と思って、気がついた。

彼はおそらく
「ヘートガーン・ポッカティ(こちら異常なし)」
を言い間違えてしまったのだ。

もしかすると新人さんで、普段使い慣れない言葉をうっかり間違えたのかもしれない。

そのデパートに行く度に、思い出してはつい笑って顔がほころんでしまう、新人さんのお話。

Posted by てんも at 00時23分   パーマリンク

2009年05月07日(木)

永久保障 [アメージングタイランド]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

永久保障

家具その他にたまに見かける「ラップ・プラガン・トロート・チープ」という宣伝文句。

多分英語のLifetime Warrantyに該当して、日本語だと永久保障という意味になるのだと思うけれど、ど〜もピンとこない。
本当に永久に保障されるなんて、あり得ないのでは?と思ってしまうのだ。

先日オフィス用に買った椅子がこの「永久保障」の対象になっていた。その椅子が、高さの調節ができなくなった。

「永久保障の対象商品が壊れたら、本当に直してもらえるのか?」
という疑問を解明する日が来た。

スタッフが家具店に電話して領収書番号その他を伝え、修理を依頼すると
「今非常に忙しい時期なので、修理まで6ヶ月程度かかります」との回答だった。

椅子一つ直すのに半年・・・。
椅子を家具店に持って行くことすら面倒で、結局その椅子はそのまま使わなくなった。

永久保障の意味が少しだけ分かった気がした。

Posted by てんも at 00時12分   パーマリンク

2009年05月06日(水)

タイは飛び石連休 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

タイは飛び石連休

日本がゴールデンウィークの頃、すでにソンクランの連休を終えたはずのタイでも、休みの多い時期が始まる。

5月は1日と5日と8日が祝日なのだ。
特に今週は休みだらけ。

日本のお客さんは、もちろん連休中。
タイのお客さんも、本社がお休みのためのんびりムードの所が多いらしい。

なかなかないこのチャンス、しっかり活かしてこの時期を有効利用しようと思う。

Posted by てんも at 00時05分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

5

2009


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー