タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年07月21日(火)

ノイナーのでこぼこ [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ノイナーのでこぼこ

最近、大きいノイナーが普通に売られている。
最初にこのサイズのノイナーが出たときは、ちょっとした衝撃だった。だって、今までのサイズと比較すると本当に大きい。2倍はある。
でも、だんだん、大きいサイズが珍しくなくなって、だんだん、普通になった。

と、思ったら、今は皮のでこぼこが普通と逆のタイプもあるらしい。
でこぼこが裏返しになっているこのノイナーは、なんだかもう、とてつもなく甘かった。これで砂糖が作れるんじゃないか、と思うぐらい。

大きいノイナーは、いつも通り。肉厚でまろやかな果肉で、小さめのノイナーより食べ応えがあった。

Posted by てんも at 00時05分

コメント

テンモさん

デコボコが少ない方が甘いのですか?
種類は違うのすか?

      T−まーちゃん

2009年07月21日 07時09分 [削除]

食べたい。シュガーアップル★

わかば 2009年07月21日 08時30分 [削除]

タイに行くのは6月が良いのですね。

YoTa 2009年07月21日 09時17分 [削除]

凸が凹になってるんですね。品種改良か遺伝子操作か?
ノイナーは好きなんですが、普通サイズでも一個食べると十分です。それが倍のサイズだと虫歯になりそうで怖いですね。

うっち 2009年07月21日 22時26分 [削除]

T-まーちゃん
種類が違うらしいです。味も甘味も違いました。

わかば
トロリとしてね。おいしんだよね。

YoTaさん
この時期だとフルーツ結構食べられますよ。

うっちさん
虫歯・・・ドキドキ。
皮が裏返しバージョンは私にはちょっと甘すぎました。

てんも 2009年07月23日 19時22分 [削除]

なんかカオヤイ辺りでしか取れない、品種改良された
ノイナーがあって
確かにくどくなく、さわやかな味だった。
それがここらの物と同じかはわからないですが。

そむそむ 2009年07月24日 01時04分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

7

2009


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー