タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年07月23日(木)

あんこがたっぷり [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

あんこがたっぷり

先日、ブドウ畑を見ながら紅茶のケーキを食べた。
「ありそうで、なかった味だな」
と思ったのだけど、

先週お土産にいただいた菓子パンは「紅茶クリーム」がたっぷり詰まっていた。
美味しい組み合わせ、あるところにはあるのだった。

このパンの箱には「サイ:タラック」と書いてある。
てっきり「タラック味」というものが存在するのかと思ったら、「タラック」というのは「ギッシリ詰まった物が外にニョロリ、デロンと飛び出す」状態を指すのだそうで、一口食べるとあんこが飛び出して来ますよ、という意味なのだった。

半分に切ってみたら、確かにあんこたっぷり。
クリームよりパン生地の方が薄い・・・ちょっと詰まりすぎかもしれなかった。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

Posted by てんも at 00時17分   パーマリンク

2009年07月22日(水)

香味野菜各種2 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

香味野菜各種2

香味野菜各種第2弾と、赤い野菜のトマト。

トマトは身体に良い。

と、よく聞く。

他にもトマトに関する情報があって、万病の元であるストレスを軽減してくれるとか、解消してくれるとか。

実はトマトも、私にとって「数多いマンゴーの影響を受けた果物・野菜」のひとつなのか、しばらくは食べられなかった。
最近食べられるようになったので、サラダにしたり、スープに入れたり。

このトマトはピザに乗せて、残りはためしに味噌汁に入れてしまった。「味噌ベースの酸味の効いたスープ」として、家族には好評だった。

Posted by てんも at 00時32分   パーマリンク

2009年07月21日(火)

ノイナーのでこぼこ [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ノイナーのでこぼこ

最近、大きいノイナーが普通に売られている。
最初にこのサイズのノイナーが出たときは、ちょっとした衝撃だった。だって、今までのサイズと比較すると本当に大きい。2倍はある。
でも、だんだん、大きいサイズが珍しくなくなって、だんだん、普通になった。

と、思ったら、今は皮のでこぼこが普通と逆のタイプもあるらしい。
でこぼこが裏返しになっているこのノイナーは、なんだかもう、とてつもなく甘かった。これで砂糖が作れるんじゃないか、と思うぐらい。

大きいノイナーは、いつも通り。肉厚でまろやかな果肉で、小さめのノイナーより食べ応えがあった。

Posted by てんも at 00時05分   パーマリンク

2009年07月20日(月)

ロンゴン [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ロンゴン

小さなジャガイモみたいな色の皮をむくと、中からツヤツヤの果肉が出てくる。

みずみずしいとはちょっと違う、ブヨブヨの食感。
甘酸っぱくて、多分かぶれもあまり心配しなくていいと思う。

唯一の難点は、皮をむくときの樹液。
ランサートより少ないとはいえ、皮をむくと白い樹液が出てくる。これが指につくとベタベタする。
だから仕事をしながら食べるのには向かない。

指を汚したくないので、ナイフで十字に切れ目をいれて食べたい分だけ一気に皮をむく。それでも指とナイフに樹液がつくので、それを洗い流してから食べる。
もちろん、タイ人の皆さんは器用に指を汚さずにきれいにポイポイ食べることができる。

食べるのにちょっと時間がかかるけれど、それだけの価値はある味だと思う。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ロンゴン

Posted by てんも at 00時39分   パーマリンク

2009年07月19日(日)

ラムヤイ(竜眼) [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ラムヤイ(竜眼)

ランブータンやみかんは、「採りたて」の証のように、葉つきで並べられていることが多い。
でもこのラムヤイ(竜眼)は、茶色い枝についたままで売られている。枝も茶色。実も茶色。「木の実」というイメージだ。

でも意外に甘みが強い。
皮は指で簡単にむける。食べやすい果物の一つだと思う。

マンゴーアレルギーの影響か、ラムヤイもずっと食べれない状態が続いていたが、今年はランブータン、ラムヤイ、リンチー、全て食べることができた。

1kg25バーツ(75円)という手軽な値段とこの食べやすさ。
食卓に置いておくと、家族の手がのびる。この時期のビタミン補給に最適かもしれない。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ラムヤイ(竜眼)

Posted by てんも at 00時33分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

7

2009


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー