タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年08月11日(火)

リンピンに決定 [タイで生活]

画像(320x248)・拡大画像(500x389)

チェンマイ動物園のウェブサイトより

国民投票を実施したタイ生まれのパンダの赤ちゃんの名前が決定した。

・クワン・タイ(クワンは、魂、吉祥)
・タイ・ジーン(タイ&中国)
・リン・ピン(リンはお母さんパンダの名前の一部、ピンはチェンマイのピン川)
・ジンジン(ジンは女)

の4つの候補から選ばれたのは、「リンピン」。

なんと、投票総数2000万通のうち1400万通が「リンピン」に投票したそうだ。1400万通の中には私が投票した1票も入っている。

パンダの写真入り葉書は2900万通が売れ、1通5バーツのうち2バーツが動物園機構の収益となった。その総額なんと約6000万バーツ。1億8000万円。パンダ効果、すごい。

Posted by てんも at 00時12分

コメント

チェンマイ観光が凄くなりそうですね!

YoTa 2009年08月11日 09時41分 [削除]

私は4通買ってそのうち2通をリンピンにしました。
こりゃ名付け親の一人としてチャンマイへ見に行かないと。

うえの 2009年08月11日 10時42分 [削除]

投票はがきの中から、抽選で豪華商品があたってましたね。一等は現金100万バーツ、ホンダジャズ一台、中国旅行2名様でしたね。私も応募すればよかった。こういう強欲が強いとあたらないんですけどね。
ニュースキャスターがもうパンダ名前入りの
シャツきてましたけど、林冰(氷の林)って書くみたいです。

ポォ 2009年08月11日 21時05分 [削除]

YoTaさん
チェンマイ動物園が開園したときから「パンダ」目当てのお客さんがたくさんいたみたいですけど、赤ちゃん誕生でまたまた観光客が増えるでしょうね。

うえのさん
あ、そういえば私も名付け親ですね。えっへん。

ポォさん
密かにジャズ期待してたんだけど、はずれちゃった♪
林冰って書くんだね。
・・・ポォさん、日本にいてもタイのニュースめちゃめちゃ詳しいね。すごい。

てんも 2009年08月11日 21時37分 [削除]

かわいい名前になったね〜
日本だと、パンダの名前=繰り返し
これが必須条件的な空気になってるけど(^^;)
「りんぴん」とっても女の子らしい〜
いつか会いに行かれる時まで元気にスクスク
育ってくれますように。

わか 2009年08月12日 23時40分 [削除]

わかちゃん
チェンマイの動物園にいるから、一緒に会いに行こ♪
私、名付け親だから♪♪

てんも 2009年08月14日 18時44分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

8

2009


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー