タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年08月12日(水)

ココナツ無事到着 [タイで生活]

画像(320x213)・拡大画像(639x426)

ココナツ無事到着

だんなさんが毎週丁寧に磨いている愛車に、泥付きのココナツを乗せて欲しいとお願いされた騒動から数日後、ココナツの実は無事に目的地に到着した。

夜チョンブリ出発の長距離バスに乗せられて、朝早く、北部の町に到着したそうだ。
北部在住の親戚がピックアップトラックでバスターミナルまで引き取りに行き、目的地である第2モーリ庭園まで運んでくれた。

送料は24個で400バーツ(1200円)。同じ時期に同じ場所を往復しただんなさんの車はガソリン代が片道1900B。バスで運んでもらった方が断然安かった。

このココナツ達、一旦は乗車を断られたらしい。
「葉が折れたりしてクレームになると困るから」と言うのが理由だそうだ。
でも、親戚のお姉さんが「折れても枯れても絶対にクレームしないから、とにかく引き受けてちょうだい」と半ば無理矢理にバスに乗せてしまったのだそうだ。

お姉さんは、ココナツの実ほど丈夫な植物はないんだから、と言っていた。その言葉通り、どの実も元気に緑色の葉をつけたまま到着。

土に植えれば、あとは雨水だけでグングンと育っていくらしい。

Posted by てんも at 00時29分

コメント

こういう苗(?)があんなに大きなココナッツの木になるのね。
そうそう、てんもさん、私はとっくにタイにいます。もう、日本から帰ってきて一ヶ月たってしまいました。。。。

ポォ 2009年08月12日 07時53分 [削除]

農作業って楽しそうですね!
僕も家庭菜園して、自分で作った作物で
ぬか漬けしたいものです。

YoTa 2009年08月12日 08時08分 [削除]

ポォさん
ありゃりゃ・・・私、何か大きな勘違いをしていたね。
今タイにいたのか。
この苗、きっと1年も経たずに実を付けるんだろうね。

YoTaさん
ベランダ菜園からスタートされてはいかがでしょう??

てんも 2009年08月14日 18時45分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

8

2009


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー