タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月27日(土)

モンブラン飲茶 [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

モンブラン状にラーメンが巻きつけてある。

久しぶりに飲茶を食べに行ったら、新メニューが登場していた。ここの飲茶は数ヶ月に1度の割合で新メニューがお目見えするのだ。

タイの屋台でよく見かける緑色のラーメン(ミー・ヨック)が巻きつけられている。面白いのでさっそく注文してみた。

口に入れて、モグモグ・・・。

・・・。

汁なしラーメン(バミー・ヘーン)の味がして、飲茶を食べているのだかラーメンを食べているのだか、分からなくなった・・・。

Posted by てんも at 00時03分   パーマリンク

2007年01月24日(水)

ピーナツおつまみ [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ビールのお供。

ピーナツに、にんにくのスライスと唐辛子とバイ・マックルー(こぶみかんの葉)。パリポリ食べてしまう。一袋35バーツ。

これのトムヤム味バージョンもあって、小魚の揚げたのがはいっているのもなかなか。ビールのおつまみにも最適。

Posted by てんも at 00時30分   パーマリンク

2007年01月21日(日)

あんかけ麺(ラートナー) [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

あんかけ麺(ラートナー)

シーラチャにある老舗のあんかけ麺屋さん。
店内はいつもお客さんでいっぱい。

麺がツルツルしている。
これは太麺だけど、これ以外に細麺やビーフンや揚げ麺や揚げワンタンがある。
麺の種類も豊富、あんかけも旨み凝縮。ただ一つの難点はボリューム。
お腹がすいているときは、一皿では物足りない。でも、二皿食べると苦しい。麺があと1.5倍だったら言うことないんだけどな。
一皿25バーツ。

Posted by てんも at 00時02分   パーマリンク

2007年01月07日(日)

寄せ鍋スープ(ガオラオ) [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

モツ煮込みスープ:ガオラオ

ラーメン屋台にはガオラオを売っているところもあるけれど、ここはガオラオ専門店。
ガオラオというのは「寄せ鍋」。
ラーメン屋タイのガオラオだったら、少々の肉ともやしと葉物野菜が入っている野菜たっぷりスープのイメージ。
でもこの専門店のは「モツの寄せ鍋」というのが近いだろうか。これとホカホカご飯でお腹いっぱいになる。

レバーはもちろん、モツ関係がたくさん。それにルークチン(肉のつみれ)も入っている。臭みが全くなくておいしい。体の大きい食べ盛りのお兄さんも、髪の毛さらさらの女子学生も、オフィス系のお姉さんも、ビシッと制服を着た公務員の皆さんも、皆さんガンガン食べている。
この風景は多分、うまい・安い・早いの日本の牛丼屋に似ている。

写真は大盛り30バーツ

Posted by てんも at 00時12分   パーマリンク

2006年12月29日(金)

タイで餃子(タイ王将) [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

餃子弁当

カレーに続き、今度は餃子。タイ王将。
ここは弁当屋さんで、注文するとその場でから揚げをあげて餃子を焼いてくれた。お米はもちろん日本米。

タイの「ギイアウザー」(タイ風に発音するとこうなる)と比べると、餃子の皮が決定的に違った。
粉っぽくないのに、すぐに破れて中身が飛び出たりしない。しっとりと柔らかくそしてツルツルしている。
意外なほどに本格的な日本の餃子だった。日本風キムチがついているのも嬉しい。

餃子弁当90バーツ(270円)

Posted by てんも at 05時53分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー