タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月05日(金)

新しい日記帳 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

5年後はどんな自分になっているのだろう

記念すべきいのしし年に、ちょうどキリよく5年日記も新しくなった。
5年日記というのは、1ページが5段に分かれていて、1年目は最上段に記入する。一巡して2年目は2段目に書く。すると、「去年の今日何をしていたか」が一目瞭然なのだ。2年目、3年目と年を重ねる毎にその楽しさは増していく。
「あれからもう1年もたったの!?」
「あれは2年前の今頃だったっけ」
などと思いながら今日の日記を書くのは楽しい。
しかも去年の自分には想像できなかったような出来事がすでに起こっていたり、現在進行中だったりして、その激動ぶりもまた、面白いのだ。

ただし私の場合、書かない時期が続くこともあって、そういうときは「去年の今頃は日記を書く気分じゃなかったのね」と理解することにしている。
これで5年日記も3冊目。5年後は10年日記にしてみようかな。

Posted by てんも at 00時14分   パーマリンク

2007年01月04日(木)

仕事始め [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

今年のマスコット

昨日からお仕事。2月に旧正月、4月にタイ正月が控えているのでタイの正月は短いのだ。
しかしまだ日本はお正月休み中。だから会社も静か。
普段はなかなかできない作業をして、満足の一日だった。

去年は日本からいただいた干支の「犬」人形を飾っていた。今年は自分の年、いのししである。去年に引き続き干支の人形が欲しくなった。
しかし、タイで売っている干支の置物はなぜか皆ブタ。なぜだ。

と思っていたら、中国や韓国ではいのししではなくブタ年なのだそうだ。
しかも、ブタはもっとも金運が良いという。でかしたぞブタ。
というわけで、さっそく購入してきた。これで商売繁盛間違いなし。
新年早々、良い気分である。

Posted by てんも at 00時11分   パーマリンク

2007年01月03日(水)

餅つき大会 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

つきたてのお餅

年末に友人宅で餅つき大会があった。
日本から餅つき機を持参しているお友達がいて、変圧器を通して使った。
できたてアツアツのおもちを砂糖醤油やきなこで食べた。

大晦日には白玉を作って小豆でお汁粉風にして食べた。
こういうちょっとした季節の行事はとても楽しい。

Posted by てんも at 00時05分   パーマリンク

2007年01月02日(火)

幸福の黄色い住宅 [タイで生活]

画像(320x223)・拡大画像(640x447)

建物の中は何色なんだろう。

これをいったい何色と表現すれば良いのだろうか。
ただの黄色ではない。目に痛い黄色である。今タイで流行中の色と言うこともできるかもしれない。

タイの町並みの色使いを見ていると、「人生もっと自由に生きていいのだな」なんてことを考えてしまう。

この建物に入居する人はどんな人なのだろうか。
建築中の隣の建物は何色だろうか。

Posted by てんも at 00時05分   パーマリンク

2007年01月01日(月)

サワディー・ピー・マイ [タイで生活]

画像(320x290)・拡大画像(640x580)

来年はいのしし。ガンガンいきましょう!!

サワディー・ピー・マイは「あけましておめでとう」という意味なんだけれど、年末の挨拶にもこの言葉を使う。
タイに来て数年は「まだお正月来てないのに“あけましておめでとう”!?」と年末にこの言葉を聞く度に違和感を覚えた。

年末のサワディー・ピー・マイはつまり、「良いお年を」の意味なのだ、と気づいてからはようやく落ち着いた。

考えてみれば「サワディー」も同じだ。
「おはよう」も「こんにちは」も「こんばんは」も、そして「さようなら」もみんな「サワディー」の一言で済んでしまう。
最初そのことを知ったときは、「・・・なんてめちゃくちゃな・・・」と驚いたけれど、この言葉が使われている世界で生きていると、それが別段不便なことでもないのだということがよく分かる。

今年はいのしし年。今年もまだまだ、このタイで元気にやっていこうと思う。

Posted by てんも at 00時00分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー