タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月02日(火)

幸福の黄色い住宅 [タイで生活]

画像(320x223)・拡大画像(640x447)

建物の中は何色なんだろう。

これをいったい何色と表現すれば良いのだろうか。
ただの黄色ではない。目に痛い黄色である。今タイで流行中の色と言うこともできるかもしれない。

タイの町並みの色使いを見ていると、「人生もっと自由に生きていいのだな」なんてことを考えてしまう。

この建物に入居する人はどんな人なのだろうか。
建築中の隣の建物は何色だろうか。

Posted by てんも at 00時05分

コメント

一階に店舗があって上がアパートぽいような感じですね。タイの住宅は本当にいろいろな色があるよね。
まっピンクとか、真っ青、紫、オレンジの住宅を見たことがあります。タイのホームセンターにいくとペンキの色見本があって、この色が欲しいというと、ブレンドして色を作ってくれるから簡単に欲しい色が選べるからかしらね。

ポォ 2007年01月02日 00時21分 [削除]

おめでと〜〜!
うわぁ〜〜、レモン色♪ すてき〜〜〜!
でも、自分の家だったら・・・ 素敵かも(爆
外壁、この色で塗りなおそうかしら・・・
(↑でも旦那、大反対だろうなぁ・・・(苦笑)

らぴ 2007年01月02日 11時20分 [削除]

え〜 良い感じじゃない!と思ってしまう
私は危ないでしょうか?
私がコンピューターで作る画面の色使いが非常に
派手になったとの評判を頂いています。
だって客先と相談するとそう要望されるんだもん。

うえの 2007年01月03日 01時09分 [削除]

ポォさん
そうか、その場でブレンドしてくれるのか。まさに、世界にたった一つの色だね。
でも塗りなおしたいときに同じ色は出せないような・・・(笑)

らぴちゃん
そうだ、この色はらぴちゃん色に近いかもね(*^^)v
ご主人は多分全力で反対すると思うけれど・・・(爆)

うえのさん
・・・ぷくく。爆笑させていただきました。
色使いが「非常に」派手になったというのすごくよく分かってしまいます。
きっときれいな色使いになっているのでしょうね。

てんも 2007年01月04日 00時38分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー