タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月01日(月)

サワディー・ピー・マイ [タイで生活]

画像(320x290)・拡大画像(640x580)

来年はいのしし。ガンガンいきましょう!!

サワディー・ピー・マイは「あけましておめでとう」という意味なんだけれど、年末の挨拶にもこの言葉を使う。
タイに来て数年は「まだお正月来てないのに“あけましておめでとう”!?」と年末にこの言葉を聞く度に違和感を覚えた。

年末のサワディー・ピー・マイはつまり、「良いお年を」の意味なのだ、と気づいてからはようやく落ち着いた。

考えてみれば「サワディー」も同じだ。
「おはよう」も「こんにちは」も「こんばんは」も、そして「さようなら」もみんな「サワディー」の一言で済んでしまう。
最初そのことを知ったときは、「・・・なんてめちゃくちゃな・・・」と驚いたけれど、この言葉が使われている世界で生きていると、それが別段不便なことでもないのだということがよく分かる。

今年はいのしし年。今年もまだまだ、このタイで元気にやっていこうと思う。

Posted by てんも at 00時00分

コメント

横浜は穏やかな新年を迎えました。
タイの新年はいかがでしょうか。
今、相棒とシャンパンで乾杯をしたところです。
昨年はとてもお世話になりました。
今年もどうぞよろしくお願いします。

たいすけ 2007年01月01日 00時10分 [削除]

あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。

嫁さんが帰省中で2年連続たった一人の年越しです。orz
一眠りしたら初詣に行ってきます。
今年はなにか良い事あるかな?

てんもさんにとって今年が良い年でありますように。

サブロウ 2007年01月01日 01時19分 [削除]

新年明けましておめでとうございます。
てんもさんの31日はどんな31日でしたか。
私は例年のごとく、紅白は見ないで、教育
テレビのクラシックをみました。今年は
モーツアルト250周年の最後の日でしたから
ザルツブルグでもモーツアルトの演奏が
たくさん聴けました。ピアノ協奏曲は内田
光子でしたが、いかにもモーツアルトらしい
演奏でしたね。私の好きな交響曲41番ジュピターもゆっくりと聴きました。
では、今年はてんもさんご一家に大きな
幸せがありますようお祈りします。

アーチャーン 2007年01月01日 05時09分 [削除]

あけまして おめでとう 今年もよろしくね
今年こそは 何回か会えるといいね。

KK 2007年01月01日 10時42分 [削除]

あけましておめでとうございます。
昨晩久しぶり(10年ぶり)に紅白見ましたよ!
来年も楽しく見られるように一年がんばります。

今年もよろしくお願いします。

うえの 2007年01月01日 15時28分 [削除]

明けましておめでとうございます。
昨年は色々とお世話になりました。

今年も色々とお世話になりたいので?
どうぞよろしくお願いします。。

PATTAKO 2007年01月01日 17時29分 [削除]

サワディーという言葉はいろいろと使えてしまうよね。
今年も宜しくおねがいします。

ポォ 2007年01月02日 00時16分 [削除]

たいすけさん
タイの新年は爆弾騒ぎなどあり物騒ですが、お天気はお正月らしく晴天ながら少し涼しいです。
シャンパンで乾杯♪のシーンが目に浮かびました(*^_^*)
今年もどうぞよろしくお願いいたします。

サブロウさん
一人の年越しですか〜。早く奥様戻ってくるといいですね(*^^)v
今年は絶対良い年になりますよ。何しろいのしし年ですから!!

アーチャーン
31日は例年のごとく生放送の紅白を見て、タイの10時に年越ししたことにして寝ちゃいました。
最近車の運転中にもクラシックを聞いてます。生活がほんの少し、豊かになりました。今年もよろしくお願いいたします。

KKちゃん
・・・もしかして、去年一度も会ってなかった??(汗)
いろんな面で結構似ている環境にいるのに、なかなか会えないね。今年は集まれるといいね。

うえのさん
10年ぶりの紅白って素敵♪
本当に、来年も楽しく見られるように一年がんばりましょうね。
今年もよろしくお願いいたします。

PATTAKOちゃん
今年もパワー全開のパタちゃんが、周囲を幸せにする姿が目に浮かびます。
今年もよろしくお願いします♪

ポォさん
サワディーの七変化にはもう慣れたけれど、サワディー・ピー・マイは年に一度しか使わないからなかなか慣れないよ(笑)
今年もよろしくお願いします♪

てんも 2007年01月02日 10時35分 [削除]

明けましておめでとうございます〜♪
今年もどうぞよろしくです〜。
こっちも年末からHAPPY NEW YEARって言いますよ。
なんかまだ慣れないですけどね。
LRは誕生日とかお祝い事は全部「はっぴ〜はっぴ〜!」で済ませてます。(笑)

ダブル☆パンチ 2007年01月02日 11時26分 [削除]

あけおめです!
タイのいのしし年の絵ってみんなブタに見えない?ww

noina 2007年01月02日 20時58分 [削除]

次へ 次へ

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー