タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年12月31日(日)

私の帰る場所 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

しっかり根をはっていきまっしょう

周囲の在タイ仲間を見回すと、どうも「在タイ10年」が一つの節目になっているように感じる。

在タイ10年超のベテラン組はおだやかにつぶやく。
「別に日本に帰りたいとも思わないし、このままずっとタイでお世話になるのかなと思ってる・・・」

在タイ数年のアマチュア組は叫ぶ。
「日本のコンビニー!スーパー!!お・ん・せーん!!!!!」

私もずっとアマチュア組で、「いつかは日本に・・・」と思っていた。でも、時は確実に過ぎ、在タイ9年目に突入。節目へのタイムリミットが始まった今日この頃、なんだか妙に、タイを居心地良く感じている自分がいる。

日本に遊びに行くことも楽しいけれど、日本からやって来るお友達をタイで接待することも非常に楽しい。
タイに行くのが楽しみだったあの頃と逆で、日本が私にとっての「夏休みの国」になったのかもしれない。

ほんとは「帰る場所」なんて、いらないのかもしれない。
「自分の居場所」があれば、それでいいんだよね。
その場所が自分にとって居心地よくて、そこにいることを幸せに感じるのならば。

Posted by てんも at 00時00分

ページのトップへ ページのトップへ

12

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー