タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年06月05日(月)

なんて贅沢な朝食なのだろう [アメージングタイランド]

徹夜に近い状態で朝を迎えた。
その日の朝は用事があって、早く家を出なければならなかったんだけど、ギリギリまで寝てたんで、ご飯を作っている時間がない。

とりあえず全員で家を出る。ご飯どうしよう・・・。

ぷーちゃんがある食堂の前で車を停めた。貝の砂抜きを水道水でジャバジャバやっちゃう、プロのおばちゃんのいる店である。
そこでおかずだけ作ってもらって家で食べたり、お昼を食べたりしたことはあるけれど、朝来たことはなかった。
というより、朝食を家族全員で外食するってことは、今までなかった。

のんびり食べている暇ないのに〜!と思いつつ、朝から文句ばかり言うのも面倒で、黙ってテーブルに座った。

・・・5分も待たずにホカホカのチャーハンとスープがテーブルに並んだ。

強火で一気に炒めたチャーハンのおいしいこと!豆腐入りスープもあっさりしていて、食欲をそそる。
食べながら、感動してしまった。

早朝から、他人に作っていただいたホカホカご飯を食べられる幸せよ。家族全員で待っていると5分もしないで湯気の立つご飯が運ばれてくるのだ。なんて贅沢な朝食だろう。
しかも値段はもちろん、一皿20バーツ(60円)。

この幸せ、ちょっと癖になりそう。

休日の朝は、たまに外食にしようかな。


Posted by てんも at 01時32分

コメント

その幸せは癖になって良いと思いますよ。
毎日仕事しながら家庭では家族のご飯を作っているん
ですよね。本当に頭が下がります。

うえの 2006年06月05日 03時02分 [削除]

おお!それこそタイの「モーニング」!
名古屋は共働きの家庭が多いので「モーニング文化」が発達したのでは?とも言われます。
休日の朝、喫茶店とかにいくとファミリーで朝食食べてる姿が普通です。こっちではセットでひとり300〜400円だけど、一皿60円でそんな美味しいご飯が食べられるとはうらやましい限りです。
お休みの日はお母さんもお休み、ってのもいいかもしれないよね。

なおちゃん 2006年06月05日 09時11分 [削除]

てんもさん、お仕事しながら毎朝ご飯作っていたんだね。本当に脱帽です。わたしは、ときどき、山崎パンのおかずパンとか前日にかっておくという技をよく使います。食堂のチャーハンっておいしいよね。私、チャーハンうまく作れなくって。大きな火で一気に炒めるんだけどいまいちパラリとしない。

ポォ 2006年06月05日 10時27分 [削除]

おはよ!
身体壊しちゃ大変だから、上手に手を抜き頑張って!私もいつも時計と冷蔵庫の中をにらめっこしてさて、何が作れるか?!って、考え込むのが日課。

あっけん 2006年06月05日 11時58分 [削除]

うらやましい贅沢だなあ。
こっちにはない贅沢だよ。

noina 2006年06月05日 15時13分 [削除]

どこの世界でも、
一番大変なのは「献立」を考える事だとか。

それ考えなくていい日は最高に幸せなんだそうで。

わかる気がする。  感謝!

たちの 2006年06月05日 19時00分 [削除]

おおおー!
なんて贅沢な!
朝の喧騒とおいしい朝ごはんの湯気と
人々のざわめきが聞えてくるようだよ
タイならではですな。。。
私も近所でそんな食堂を見つけたいな!

ベンジャロン 2006年06月06日 01時05分 [削除]

うえのさん
この幸せは癖になっていいですかね(*^_^*)
家庭ではご飯作ってますけれど、所要時間は朝食15分。夕食30分というところでしょうか。スケジュールがきついときは夕食はお惣菜をテイクアウトして食べたりしてます。頭を下げていただくような立派な行いでは決してありませんの。

なおちゃん
名古屋は共働きが多いんだ!
憧れの「モーニング」だぁぁ。
喫茶店で、小豆トースト食べたいです。いつか食べに行くぞ!

ポォさん
ええと、ご飯作ってるけど、それは家でご飯炊いた方が外で買うより早いからなんだよ(爆)全然立派じゃないんだよぉぉ。お恥ずかしい(*^_^*)
チャーハンはね、外で食べるものだよ。ははは。

あっけん
私はあっけんの、仕事をしながらも豊かな食卓を維持している、そのバランス感覚を本当に素晴らしいと思う。私の憧れなんだよ。
あっけんのおうちに遊びに行くたびに、野菜たっぷりの栄養ご飯の数々に感心しつつ良い刺激をもらってます(*^_^*)

noinaちゃん
そうなの?そっちにはないの??
それは残念。こんどこっちに遊びにおいでよ。東部のご飯を食べさせてあげる(*^_^*)
東部の代表料理ってなんだろう?

たちのさん
おいしくて、栄養あって、しかも安いものを毎日作ろうとすると、そりゃ大変だよね。
私の大尊敬するT部長(今は支社長か?)の奥様は、毎週2日は必ず今までにない料理を食卓に出してくれるって言ってた。
すごい夫婦愛だよね。もうTさん奥様最高だよ。何しろ名前が幸夫だからね(爆)

ベンジャロンさん
いいでしょ?いいでしょ?
身近にこんな贅沢があったなんて、知らなかったよ。
今までは食べこぼしがこわくて外食なんて殆ど出来なかったから。
時がたてば、いろいろなことが可能になるのねぇ(しみじみ)

てんも 2006年06月06日 01時40分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

6

2006


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー