タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年06月18日(日)

タイスキMKのタイのおやつ [タイ料理]

日本からお客さんが来たので、久しぶりにMKでタイスキ。
総勢7人で囲むタイスキはやはりおいしい。鍋物は大勢で食べるに限る。

昔、日本からタイに遊びに来ていた頃は、タイスキのお茶、タレ、そして具の全てが「タイの味」で、非日常だった。
非日常を口にしている、そのこと自体に感動し、ああ、自分は今タイにいるのだな、という事実を再認識するとともに幸せをかみしめる、それがタイ旅行の際のタイスキの楽しみ方だった。

でも、タイにどっぷりつかって生活している今、タイスキの味はたしかに美味しいけれど、なんら珍しさはなく、普通のタレと普通の味のないお茶の中で、ルークチンのおいしさだけが印象的だった。

でも今回は新たなおいしさを発見。
最近、ちょっとしたレストランでは、タイデザートを出すところが増えている。カキ氷のおやつとか、ゴマ団子のしょうが汁とか。
そして、それらは冷凍食品としてスーパーにも並んでいる。
普通のレストランでは、マクロなどの卸売りや安売りスーパーで冷凍デザートを仕入れて、店に出しているらしい。味は正直、屋台で売っているその日に作った物と比べると数段落ちるのだけれど、食べたい時に食べられるのがこのおやつのいいところ。

それと同じデザートをMKで発見。日本からのお客さんにも味わって欲しくて、味はいまいちなのを承知で注文した。
ところが・・・よく行くレストランで食べ慣れている「いまいち」な味ではなく、屋台で売っているのと同じかそれ以上においしいのが出てきた。
びっくり。MKは独自に商品開発をしているんだろうか。

このおやつの存在で、しばらくはMK通いが続きそうな予感である。

Posted by てんも at 01時11分

ページのトップへ ページのトップへ

6

2006


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー