タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年08月28日(月)

若さの秘訣 [タイで生活]

海の見える大きな公園に名言集が刻んであった。
何気に眺めていたら、面白いのがあった。

The secret of staying young is
to live honestly,eat slowly and lie about your age.
Lucille Ball 1911-1989

正直に生きろと言いながら、年齢については嘘をつけという、素敵な格言である。
この人のことは知らなかったが、一体どんな人だろうと調べてみたらルシル・ボールまたはルーシー・ボールと呼ばれるアメリカのコメディアン女優なのだそうだ。
ご本人も確かに長生きしている。

私もこれからは自称27歳でいこうかと思う。
・・・さば読みすぎ?

Posted by てんも at 00時06分

コメント

しゃれた言葉ですね。
お互い嘘つきまくって生きていきましょう!!
年齢の話ね(笑)

ジロチョー 2006年08月28日 10時16分 [削除]

可愛い。そんな一言可愛い♪
でも、正直に生きてゆっくり飯食って、年齢は偽れと。ううぅぅん。当たってるんだろう、きっと(笑)。
去年の私は忙しすぎて2年も時が過ぎてたのを忘れて、年齢を聞かれて思いっきり2年前の年齢を言っていた。

macha 2006年08月28日 13時54分 [削除]

口で言ってれば確かにそういう気がして若くなるかも。
私も27歳です(^^♪

noina 2006年08月28日 14時43分 [削除]

なんと懐かしい。
「ルーシー・ショー」の女優さんですね。
おっと、歳が知れてしまう。^^;

うっち 2006年08月28日 20時41分 [削除]

ジロチョーさん
たしかジロチョーさんと私は同じ年でしたね。
これからはジロチョーさんも27歳でお願いします(*^_^*)

macha
可愛いよね♪
私もたまに自分の年齢を忘れて適当に答えるんだけど、2歳くらい若く言ったり逆に年上に言ったりしちゃってる。
これからは27で統一しよう。

noinaちゃん
それでは同い年同士今後ともよろしくね(*^_^*)

うっちさん
うっちさんて本当に何でも知ってるなー。すごい。
その博学ぶりを尊敬いたします。

てんも 2006年08月29日 10時51分 [削除]

あれ?昨日コメントしたつもりが、送信されてなかったみたい。

てんもさん、27歳・・まだいけますよ。見える見える。

ポォ 2006年08月29日 11時36分 [削除]

ポォさんありがとう。
その優しさが大好きよ(*^_^*)

てんも 2006年08月30日 11時52分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

8

2006


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー