タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月25日(木)

セブンイレブンの日本のお菓子2 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

セブンイレブンで売ってます。

前回とは違うセブンイレブンで発見。店によって置いてある日本のお菓子が違う。
グリコや明治ばかりかと思っていたら、森永の「ダース」も販売されていた。黒のビターと赤のミルク。

森永ダース 42バーツ(約126円)。
グリコマカダミアチョコレート(6粒) 30バーツ(約90円)。

日本国内の定価は、
森永ダースが99円 マカダミアチョコレート(12粒)が210円らしい。森永ダースがちょっとお高い感じ。

画像(240x180)・拡大画像(640x480)

日本製とタイ製。

パッケージを裏返してみたら、謎が解けた。
ダースは日本からの輸入。
グリコマカダミアチョコレートはタイグリコがタイで製造していた。

Posted by てんも at 00時01分

コメント

今日セブン店内を散策し明治のチョコレート発見しました。
森永のも有るんですね。いつも飲み物と豚マンしか買わ
ないので今日は新鮮に感じました。

うえの 2007年01月25日 00時27分 [削除]

またまた懐かしいものが発見できてよかったね!
こないだお義兄さんからのお土産でもらったタイのお菓子に「ウルトラマンタロウ」というのや「プリッツのラーブ味」なんてのがありました。
こういうのは日本企業がタイで作ってるのでしょうか??不思議。

なおちゃん 2007年01月25日 09時16分 [削除]

どっちとも僕は良く食べてます。

マカダミアチョコレートは微妙な味だなーと思っていたけどそういうことだったのかー。

ところで今話題の不二家のお菓子ってタイにありましたっけ?どうなるんだろ。

ジロチョー 2007年01月25日 10時21分 [削除]

タイは暑いので、店頭においても溶けないように粉(小麦粉かな?)を日本よりたくさん配合しているとグリコの方から聞いたことがあります。だから、味がちょっとちがうんだそうです。

ポォ 2007年01月25日 10時33分 [削除]

日本国内用のポッキーは、
水に溶けないんです。  ←まだ言ってるょー!

たちの 2007年01月25日 11時34分 [削除]

ダースはまだ見たことないなー。
マカダミアチョコレートは見たことあるようなー。。。

noina 2007年01月25日 15時29分 [削除]

私はタイのMiloチョコを職場へのお土産にします。安くて数があってかさ張らないのが魅力です。あの粉っぽさも意外に人気があります。
水に溶けるチョコにはMiloの粉が入っているのではないでしょうか。

うっち 2007年01月25日 22時57分 [削除]

42バーツに30バーツ、どっちを買ってもステッカー
1枚で同じと思ってしまいました。
私も買ってタイ人スタッフの評を聞いてみたいです。

うえの 2007年01月26日 23時53分 [削除]

うえのさん
豚マンは回転の悪い店だと、表面がふやけてるような気がします。

なおちゃん
プリッツのラープ味は日本へのお土産にすると結構評判いいんだよね〜。タイ限定品らしいよ。

ジロチョーさん
不二家のお菓子はどうだったか覚えていないけれど、パンはあったよね。マーブルパンとピザパンを見かけた記憶が。

ポォさん
その配合の違い、すごく興味があるな〜。
国の事情に合わせて変えているんだろうね。

たちのさん
あ、実験したのはタイのポッキーなのね。
勘違いしてました(*^_^*)

noinaちゃん
マカダミアチョコレートの隣にアーモンドチョコレートがあったよ。同じくこれもタイ国産だった。

うっちさん
う〜〜〜〜〜!!!さすがうっちさん。
マイローチョコ美味しいですよね。私も大好きです。あれを冷凍庫にストックしておいて食べるの好き♪
マイローの「ジャリジャリ」感は、クランチチョコを食べている感覚にちょこっとだけ似ているけれど、もっと粒が細かいんですよね。オリジナルなチョコレートだと思います(*^_^*)

うえのさん
この感想が、すでに「ツウ」ですな(爆)
たしかマイローチョコかキットカットは協賛品で緑のステッカーもらえた気がします。両方買ったときに緑ステッカーもらいました。

てんも 2007年01月27日 06時34分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー