タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年07月09日(月)

フクロタケ(ヘット・ファーン) [タイの野菜・地産地消]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

しいたけとふくろたけ(ヘット・ファーン)

地産池消を合言葉に、タイの野菜を食べようと意識しながら市場を歩いてみた。

気づけば今まで、自分になじみのある野菜しか買っていなかった。小松菜とか、ブロッコリーとか、きゅうりとか。
せっかく青々と売られているタイ野菜は無意識に視野に入れていなかった。でも、タイ原産の野菜はタイの気候にあっているのだから栄養豊富なのだ。さらにタイに昔からある野菜なら、使われている農薬も少なそうな気がする(なんとなく)。

フクロタケ(ヘット・ファーン)はトムヤムに入れる以外に調理法も分からず、なんとなく敬遠していたのだけれど、先日外食したらフクロタケのにんにくソテーが出てきて、これがすごくおいしかった。弾力のある歯ごたえで、「きのこ」の香りがする。そうか、フクロタケはスープに入れるだけではないのだな。
普通のしいたけと同様に使えるのだと気づいてから、積極的に取り入れるようになった。

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

フクロタケ(ヘット・ファーン)断面図

Posted by てんも at 00時56分

ページのトップへ ページのトップへ

7

2007


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー