タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年04月08日(土)

豪華な食事 [タイで生活]

短い日本滞在を追え、タイに帰国。やはり暑い。

でも、住み慣れた家(もう8年目・・・)、働く場所、そして家族。やはりここが、今の自分の居場所なのだな、と実感。

次回は少し間が空いてもいいから、家族全員で日本に行こう。ホテルに泊まってもいいから、日本の景色、日本の食事をみんなで味わおう。そう思いながら、帰ってきた。

タイに戻って最初の食事は恒例の、お土産シリーズ。
日本直輸入の食事はそれだけで豪勢である。

今回は大人にキムチとツボ漬け。子供にはキャラクターもののふりかけとチキンラーメン。

これだけ。でも、みんな目を輝かせて食べる。
久々に食べるから、おいしいのだと思う。

漬物だけでご飯を食べる。

そんなあっさりの食事が逆に贅沢なものになる。

泊めてもらった友人の家では野菜たっぷりの和食中心の食事だった。食べながら気づいた。朝食にいただいた自家製ふりかけ、梅干、その他のお惣菜や具沢山お味噌汁。それらすべてには一滴の油も使われていない。

暑いタイで生活するには、油も必要かもしれない。
それは昼食で摂取できることだろう。
だからせめて朝食には、油を使わない和食を用意しよう。

今回の旅でも、自らの食生活を振り返る貴重な体験ができた。

Posted by てんも at 08時06分

コメント

おかえりなさい。
漬物とご飯。これにまさるものなし。。。
日本の実家にはぬかどこがあって食卓に漬物はかならず
のぼっていたのでなつかしいなぁ。自分でぬかどこつくろうかしら。でも、タイのこの暑さじゃ、1日に何回もまぜなくちゃいけないから1日じゅう外出している自分にはむずかしい、きっと傷んでしまうな。

ポォ 2006年04月08日 09時41分 [削除]

日本にいらっしゃったんですか。

タイではふりかけは日本米にかけますか、タイ米ですか? お新香も日本米の方が合いますよね。

ほんと、タイは油をよく使いますね。
玉子焼き一つ作るにしても玉子が油の中で泳いでます(^_^;

お茶漬けや蕎麦を茹でて食べたときなど、食器洗いがすごく楽ですよね。洗剤が要らないんだから。

イサーン太郎 2006年04月08日 09時58分 [削除]

どんなに楽しい旅も、家に帰るとほっとしますよね。
GWには日本のあっさり食材でも持っていきましょうか。

うっち 2006年04月08日 10時50分 [削除]

おかえりなさい。

ごはんに漬物、最高ですね。我が家には田舎のおばあちゃんが作った梅干と味噌(おばあちゃんが亡くなった後は叔母さんの手作り)が常に食卓にあったんです。あの味噌で食べるモロキュウは最高だった。

同様に冬には沢庵と白菜漬けが一樽ずつ届いて、熟成させながら浅漬けから古漬けまで楽しんで育ちました。沢庵は浅漬けの時は歯ごたえがよく、大根の辛さがおいしくて、古漬けのすっぱいのは塩抜きして鰹節であえたり、お茶漬けにしたりしてね。

タイ料理も大好きだけど、日本食がやっぱりほっとする。今の季節は菜の花がおいしいね。

たけぞう 2006年04月08日 11時43分 [削除]

お漬物が食べたくて、ぬか漬けを始めました。
さて、腐らせずにお世話できるかな?

COCO 2006年04月08日 12時12分 [削除]

お帰りなさい。お疲れ様でした。 
美味しいお漬物とごはん。 うん、うん。これってこっちにいると贅沢な食事だよね。 我が家ではたまにべったらを漬けるけどレシピ要りますか?
お互い年取ったら、子なし、旦那なしで、皆で温泉に入りに日本に行けるといいね。

らぴ 2006年04月08日 12時21分 [削除]

タイ料理は油を多用するじゃないですか。
そのせいか最近はタイ料理が嫌になってきました。
私も時々さっぱりしたものが食べたいと
思うことがあります。

最近、妻が白菜の一夜漬けを作るように
なりました。まだ、慣れていないせいか、
出来具合は毎回バラバラなのですが、
ご飯と一緒に食べるとあとは何もいらないって
感じになります。

そむちゃい 2006年04月08日 13時16分 [削除]

友達っていいよね。私も周りにいる人を大切にしないとな。。

きょ 2006年04月08日 14時45分 [削除]

おっかえりー☆彡
みなさん結構自分で漬物漬けてるのね!
うちの実家も母は毎日とれたての野菜を漬けてたっけ。。
そういう質素だけど愛情のこもったものが一番贅沢だと
思うよホント(*^ー^*)

ベンジャロン 2006年04月08日 15時47分 [削除]

私も来月か再来月一時帰国する予定です。
日本に居た頃 地方に長期出張する時に現場近くの旅館、民宿に泊まった事も
有りましたが、そう言うところはホテルと違って朝ごはんが美味しいです。
毎日同じメニューじゃ飽きるでしょう?とおばあちゃんが毎朝 他のお客さんと違う
料理を作ってくれたり、漬物も美味しいんですよね。

食べに行きたくなりました。

うえの 2006年04月08日 18時54分 [削除]

次へ 次へ

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2006


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー