タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年04月17日(月)

良い休日を過ごすことができた [タイで生活]

去年のソンクランは日本で過ごした。
今年は久しぶりのタイで迎えるソンクラン。

毎年交通事故が多発するし、どこに行っても混むので特に予定は入れず、レンタルしてきたDVDを見たり、昼寝したり、のんびりと過ごした。

一日バンコクに出かけて日本食材の買出し。
シーラチャにも日本食材はあるけれど、やはりバンコクの品揃えにはかなわない。

今回の短期日本帰国でも食材を持ち帰ってきたけれど、一度に運べる食材には限りがあるし、なによりも、食材には賞味期限がある。そんなことを考えると、輸入品で割高なことを考えても、食材はタイ国内で購入してもいいのかもしれない。
以前は、マヨネーズもケチャップも、日本で買った方が安い!と、かたくなにタイ国内で買うことを拒否していたけれど、最近こんな風に考えが変わってきた。

久々の伊勢丹の5階は以前キッチン用具などを置いていた場所がお惣菜コーナーになって、より多くの日本食を販売していた。

日本のソフトクリームが食べられるコーナーもできていた。

今回はおなかいっぱいだったので値段も見ないで帰ってきたけれど、やはり「高級」の部類に入る値段だと思う。
それでも。
日本に帰る費用を考えたら、たまにバンコクで割高の日本食在を買ってソフトクリームを楽しむ贅沢っていうのもありかもしれない。
ありがとう、伊勢丹。

さ、休み明け。
気分も新たに、楽しく仕事しよう。

Posted by てんも at 00時29分

ページのトップへ ページのトップへ

4

2006


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー