タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年04月25日(火)

「ペー・アガート」に関する疑問 [タイで生活]

先日タイ在住の友人と話をしていて、お医者さんの言う「ペー・アガート」というのは、一体なんなんだろう?という話になった。

「ペー」は「負ける」という意味で、
「ペー・マムアン」だと、マンゴーに負ける。じゃなくて、マンゴーにかぶれる、という意味。

タイのお医者さんがよく口にするのが、「ペー・アガート」」という言葉。アガートというのは、空気とか大気とか。これが一体、日本で言うところのどんな病気なのか、よくわからないのだ。

原因は特定できないが、「なんらかのアレルギー症状」と考えられるときに、この言葉が使われるのではないか、と友人と二人で推論したけれど、本当のところはわからない。

数日間の日本滞在から戻ったら、忘れかけていた症状が発生した。目が痒いのである。
放っておくと痒みはどんどんひどくなって、かきむしりたくなる。病院に行くと、お医者さんは「ペー・アガート」ね。と言って、目薬を出してくれる。
この目薬を数日使用するだけで、ぴたっと症状は治まるけれど、予防用に使用しなさい、と渡されたもう一種類の目薬を忘れるとすぐに痒みが再発する。

そこで病院に行くと
「あの目薬を使わなかったでしょ?」
と怒られる。
でも、まさかタイにいる間は一生あの目薬を使うっていうのもなんだか腑に落ちず、結局痒みが再発したらあわてて目薬をさしたりしている。

一体私はタイの大気中の何に反応してアレルギー症状を発症しているのだろうか・・・。

Posted by てんも at 08時56分

コメント

何でしょうねえ?
冨田『タイ日辞典』にも出ていませんね。
「ペー」だけでアレルギーになるという意味もありますね。
空気アレルギー、天候アレルギー、、、変ですよね。

もしかしたら紫外線アレルギーではないかな?紫外線アレルギーはちゃんとした病名です。

イサーン太郎 2006年04月25日 15時42分 [削除]

私も旦那もペーアガートです。
でも旦那はホコリアレルギー。
私は花粉症。
どっちもペーアガートらしいですよ(^_^)

noina 2006年04月25日 15時47分 [削除]

私もタイにいるときアレルギーで入院してから、
まだ治ってません。
未だに何のアレルギーかわかってませんが、
私の推測だと、「汗」じゃないかと思ってます。
あくまで推測!

たちの 2006年04月25日 16時15分 [削除]

私のは場合は喉と鼻ですね。かなりコンスタントにまず鼻がむずむずし始める。それからくしゃみ咳と続きます。たまに目も痒くなります。
 なんでもない時期も少し続きますがまた鼻ムズムズ、くしゃみ、喉の咳と続きます。最初は軽い風邪かと思い病院にいきましたが全然治りませんでした。ちなみに熱は出ません。日本では全然そういうことはなかったし、どんなアレルギーからもフリーでしたのでびつくりしています。
そんなにシリアスなことでないのでとりあえずほっといていますが・・。

mbk 2006年04月25日 17時14分 [削除]

なんか、広い意味すぎて、原因とか病名とか分からない表現が多いですよね。他にも、ティット・ワイラッ(ヴィルス感染)っていうのありますよね。子供が体調崩して病気するとなんでもかんでもこの表現がでてきますよね。たしかにウィルスに感染したから体調崩すということはわかるのですが、ウィルスの名前とか病名を言って欲しいな。

ポォ 2006年04月25日 20時04分 [削除]

イサーン太郎さん
空気中のほこりアレルギーとかかもしれないですが、なんだかいまいちピンとこないんですよねぇ。

noinaちゃん
ということは、目かゆかったり、くしゃみしたりしてるのかな?仲間だ(*^^)v

たちのさん
あ〜そういえば、入院してましたよね。で、入院費払えなくて会社から前借りしてた・・・ハッ、極秘情報を漏らしてしまいました・・・ごめんなさい。

mbkさん
なにやら、症状だけを聞いていると花粉症っぽいですね。 日本にない花の花粉が原因だったりして。

ポォさん
そうそう!ウィルスの名前を言ってほしいよねぇ(笑)

てんも 2006年04月26日 01時56分 [削除]

あ、ばらしましたね、アンタ!
しかも、ネット上でぇ・・・     自爆!

たちの 2006年04月26日 09時18分 [削除]

 気温が急に変動(暑く/寒く)なって風邪引いたときとかにその単語をよく聞いた気がします。
 どのような成分の目薬かわかりませんが、もし「ステロイド」入りなら十分ご注意ください。一番良く効くのですが、使い方によってさまざまな副作用がありますので。
 私もアレルギー(アトピー性皮膚炎)暦32年ですが、自分にはタイの環境の方が合うようで在タイの頃の方が今より症状が軽かったです。今は定期的にステロイドを塗らないと耐えられない状態に戻りましたが。

ニー 2006年04月27日 00時47分 [削除]

たちのさん

うはは

ニーさん
あらら。ステロイド入りなんて可能性考えたこともありませんでした。
さっそくチェックしてみます!

てんも 2006年04月27日 15時29分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2006


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー