タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年03月15日(土)

気づかなきゃよかったのに [タイで生活]

女の子から男の子に一方通行でチョコレートをあげることになっている日本のバレンタインデーと違い、タイでは男女問わず自分の「好きな人」にちょっとしたものをプレゼントする。
好きな人は、異性に限らない。お母さんでも親友でも、先生でもいいのだ。

そんなこんなで、タイで生活しているからにはタイの習慣を尊重しなくては!と、バレンタインデーにチョコレートを買うこともなくバラの花をもらったのだった。

それなのに。長年の習慣というのは恐ろしい。3月14日という日付を見たとたん、「あ!」思わず、お返しを催促しようとしていた。
次の瞬間お返しをしなくてはいけないのは自分の方だったことに気づいた。なんということだ!

そんなこんなで、タイで暮らしていても、お返し行事も大切かもしれない、ということで、オーブンを買って以来はじめてのケーキ作り。
卵2個、生クリーム1箱使ってしまった。よかったのか?この時期に。
コレステロール再検査まで、あと1週間。

Posted by てんも at 00時11分

コメント

うちの嫁さんは「日本ではホワイトディーに男性が女性に
プレゼントするのでしょう?」と都合が良いとこだけ知って
います。そして「タイでは女はプレゼントをもらうだけなの〜♪」
お返しなんて無縁の我が家です。

うえの 2008年03月15日 13時59分 [削除]

そっか、その手があったか!!(笑)

うえのさん 2008年03月17日 12時40分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

3

2008


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー