タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年02月14日(土)

にわか庭師 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

マンゴーの花

モーリさん夫妻が同窓会に出席するために数日間モーリ邸を留守にした。
そんな時、私達はモーリ邸の留守番を頼まれる。

留守番の最も大切な仕事は2つある。
一つ目が犬の餌やり。
二つ目が庭の水やり。

モーリ庭園はプチ果樹園となっていて、ジャックフルーツやいちじく、パパイヤ、マンゴーが元気に育っている。
仕事から帰ってきて庭いじりをするのがモーリさんご主人の日課だ。ポンプでくみ上げた井戸水を果樹にやったり、新しい植木を植えたり。

モーリさん夫妻が不在の間は、毎日仕事が終わった後に自宅に戻る前にモーリ庭園に寄って、にわか庭師として木々に水をシャーッとまきながら思った。土の臭いを感じる生活って、いいものだ。

果樹を預かっている数日の間に、マンゴーの小さい実がボロボロと地面に落ちた。
・・・枯らしてしまったか!?
慌ててスタッフに聞いてみたところ、小さいマンゴーが落ちるのは珍しいことではないということだった。
ちょうど良い数の実がなるように、自然に間引かれているようだ。

モーリさん夫妻が元気に帰って来て、果樹園を無事引き渡すことができてホッとした。

Posted by てんも at 00時08分

コメント

庭師は、てんもさん・・・だったのですね。
うちのマンゴーの木も今年は豊作で、姑が長い棒の先にカゴがついてる道具(ソイ・サウォーイというんでしたっけ?)で摘み取っているけど取りきれず、庭にぼこぼこおっこっています。小さいのもそういえばあったなー。

ポォ 2009年02月14日 07時28分 [削除]

果樹園を持つのって良いですよね。
たとえ、食べ切れなくても嬉しいものです。:)
我が家のマンゴーは葉っぱだけが多くて何時になったら実が出るかしら?:)

Waan 2009年02月14日 09時40分 [削除]

ポォさん
小さいのがボコボコ落ちているのを見たときは、一瞬固まったよ〜。水のやりすぎか、水が少なすぎたのか!?と悩んでしまった。

Waanさん
庭に育ったフルーツを食べるっていうのは本当に贅沢なことですね。Waanさん宅のバナナも見事でした。

てんも 2009年02月16日 16時48分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

2

2009


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー