タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年02月15日(日)

バレンタインデーの食事 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

バレンタインデーの食事

最近日本では「逆バレンタイン」が流行っているらしい。
つまり、男の子が好きな女の子に贈り物をするらしいのだ。

タイはずっと前から「逆バレンタイン」だ。
いや、「逆」じゃなくて「混合」だ。

タイのバレンタインデーは、「好きな人に小さな贈り物をする日」。
好きな人っていうのは、同性でも異性でも、友達でも学校の先生でも親でもいいのだ。

去年はだんなさんに花をもらった。
今年、だんなさんは言った。
「花はどうせすぐ枯れちゃうから、代わりに美味しい物食べに行こうか」

反対する理由などない。

そして今年のバレンタインデーは、花抜きで久々に贅沢な空間で贅沢なお食事をさせていただいた。

Posted by てんも at 00時10分

コメント

うちは毎年二人で居酒屋だよー。
今年は焼肉にしたんだけどねー。

のいなあ 2009年02月15日 09時41分 [削除]

豪華フレンチかな?

うっち 2009年02月15日 12時00分 [削除]

贅沢な時間を過ごせたんですね。うらやましいです。うちは、イベント無関係。昨日も通常運転。。。。

ポォ 2009年02月15日 19時05分 [削除]

嫁に「花は高いしすぐ枯れるから要らない、その分他に使おう」
と飲みに行きましたが、喜んでもらえるかな?と思ってつい
花を買って渡したらもったいないと怒られました(涙)。


2009年02月16日 00時28分 [削除]

のいなあちゃん
焼き肉も美味しそうだ♪♪

うっちさん
普段の食生活が野菜系自炊料理か屋台なので、たまに真っ白なお皿に乗ってるお料理を見ると、それだけで・・・♪♪

うえのさん
実は男の人の方がロマンチストなのかもしれませんね♪

てんも 2009年02月16日 16時51分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

2

2009


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー