タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年03月03日(金)

タイ人の商売 [タイで生活]

よく利用する薬局がある。
ぷーちゃんの同級生のお店で、とても居心地の良いお店。
店主の人柄が表れていて、清潔で、珍しい商品も並んでいて、薬を買いに行くたびに、ついつい長居してしまう、そんなお店。

近所の人が来ては、薬剤師の彼にいろいろ相談したり、世間話をしている。
とても穏やかで、優しいタイプの人なのだ。

その彼は、同級生であるぷーちゃんとその妻の私からは決して利益を取ろうとしない。

他の店で60バーツで売っている薬をニコニコと40バーツで売ってくれたりする。
先日は申し訳なさそうな顔をして言った。
「これ、原価は50バーツなんだけど、ガソリン代だけ上乗せさせてね」

・・・。

もちろんだよ。ガソリン代と言わず、利益もきっちり取ってよ。
私たちは薬の値段が20バーツ30バーツ安くなったら嬉しいけれど、それほど生活に影響が出るわけではない。それよりも、そんな商売を続けてお店が継続しないと困るよ。

彼はまったくの好意で安くしてくれているので、もっと高く売れとも言えず、いっつもありがとって言って帰ってくるんだけど、でも、いつも心配になる。どうかあのお店が、いつまでもいつまでも、あの場所にありますように。

Posted by てんも at 06時58分

コメント

チャイヤプームにいたときは何処の店も旦那の知り合い。
どこも割引なんてなかったなあ。
まあ、田舎だから客がみんな知り合いや親戚で特別料金にしたらやってられないんだろうけどね。

noina 2006年03月03日 13時31分 [削除]

ベニスの商人みたいなタイトルだぁ!
利益をちゃんと取ってもらわないと、
逆に行きにくくなったりして。
何事も程々がよろしいようで・・・

たちの 2006年03月03日 16時49分 [削除]

私が美白石鹸買ったところだよね。穏やかな笑顔が印象的でした。

きよ 2006年03月03日 16時55分 [削除]

「決してお金を取ろうとしない」なら利益を取って
ないけど。
「利益を取ろうとしない」だったら取ってますよ。
ちゃんと。

イサーン太郎 2006年03月03日 17時17分 [削除]

イサーン太郎さん
決して〜ない=全く〜ないに等しいですね。
決してが文頭につかないと、少し利益を取っているということですね。

ぷーちゃん 2006年03月03日 17時43分 [削除]


はじめまして、私は下記のというHPを作っています山本と申します。
「バンコクの写真+タイのリンク集 タイマッサージ総合情報 他 」
http://www.ajisai.sakura.ne.jp/~tabi/index.htm
当HPには「日記ブログ」のリンク欄があります。
そちら様のHPをリンクしました。
http://www.ajisai.sakura.ne.jp/~tabi/rink/05nikki.htm
よろしくお願いします。

山本
tabi2345@yahoo.co.jp

タイ関係だけでブログが250
最近は、ダイビング会社、ネットショッピング、不動産といろんな会社が発信するのが増えています。
仕事の様子がちょっと覗けて、けっこう毎日楽しみに読んでいるものもあります。

山本 2006年03月03日 18時55分 [削除]

オットもそういうところある。
大学時代、よく中国人の友達に奢っていたよ。
中国から来て、裸一貫で頑張ってるから助けてあげたい、って言ってた。
今、その彼と会うと私たちのこと大歓迎してくれる。友達って良いな!!

あっけん 2006年03月03日 19時10分 [削除]

noinaちゃん
もうすでに、格安料金だったのかもしれないね。

たちのさん
いやぁ。私もこのタイトルはどうかと思ったんですが・・・(笑)
そういえば、行きにくくなるって思ったことないな。私も相当タイ化してるってことかしら!?
そのお店の雰囲気が大好きで、薬を買う用があると、いそいそと行ってしまいます。

きよ
そうですそうです!! 穏やかな笑顔でしょ〜?
タイで好まれるタイプだよね。ジャイイェンイェンで。

イサーン太郎さん
??しばらく意味を考えてしまいました(笑)
ぷーちゃんが日本語の文法の観点から、どういう意味だろうと考えていました。
そうか。ちゃんと取っているのか。ちょっと安心しました。

山本様
はじめまして。日記ブログへのリンクありがとうございました
最近RSS(でしたっけ)など、ブログの更新情報が自動的に分かるようになってより便利になりましたね。

あっけん
友達って、あったかいね。
タイ人て、あったかいね。

てんも 2006年03月04日 07時17分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

3

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー