タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年03月11日(土)

今年初!カオニアオ・マムアン [タイ料理]

最近急に日差しが強くなり、一番暑い季節がやってくるのだな、と実感する。

うんざりするような暑さにため息をつきたくなるこの季節、そんな気持ちをなぐさめてくれるかのように登場するのが、カオニアオ・マムアン。

甘酸っぱいマンゴーと、甘く蒸したもち米のハーモニーは、暑さで元気を失った身と心にパワーを与えてくれる。

今日食べたのは、バンプラにある全国的に有名なタイ・スイーツのお店「プレーム・スック」のお隣「クルー・オー」のカオニアオ・マムアン。バンコクからシーラチャ周辺に観光に来た人は必ず寄って帰るという有名店なのだ。

マムアンを食べながら、今年も暑さを乗り切っていこう。
来月には、スウェンゼンにカオニアオ・マムアンアイスも登場することだろう。

Posted by てんも at 18時07分   パーマリンク

2006年03月10日(金)

今どきのタイの若者 [アメージングタイランド]

今どきの若者は・・・ってことは言いたくないと思っていた。それを言ってしまうということは、年をとったということだから。

でも、どうしても言わなくてはならない!!

我が社のスタッフの一部にギックがいるというのだ・・・(泣)男のスタッフではない。女のスタッフだ!!
ギックというのは、数年前から急に市民権を得た言葉で、本命以外の恋人。いや、友達以上恋人未満の関係だという。
本命の恋人からみればある種の浮気には違いないので、もちろん本命には内緒で一緒に遊びに行ったりする。

そうやって器用に人生を楽しむしたたかさというのは、純情なタイ人女性のイメージとは対極にある。
うちのスタッフというのは、バンコクにお使いに行かせる時には乗り換え駅までちゃんと教えてあげないと途中で迷子になってしまう、おっとりした子たちばかり。
その子たちでさえ、ギックがいる、ということに私は大きな衝撃を受けた。

女の子の間で流行した肌の露出度の高い服サーイ・ディアウが社会問題となったのはつい最近のこと。
あれから数年しか経っていないのに、サーイ・ディアウを街で見かけても、わざわざ反応する人もいなくなり、女の子が複数の男の子との恋愛(ごっこ)を楽しむようになった。

時代はどんどん変わっていって、私が知っていたタイ社会はだんだんと「昔のタイ社会」になりつつあるのかもしれない。

画像(101x84)

ギック(友達以上恋人未満)

Posted by てんも at 09時22分   パーマリンク

2006年03月09日(木)

サクラのじゅうたん [タイで生活]

画像(135x180)・拡大画像(151x201)

ピンクのじゅうたん

先日のタイのサクラが満開。
そして、地面にはピンク色のじゅうたん。

ここ数日の日差しはとても強くて、花見はできないけれど、この美しい風景があるだけで、ほんの少し、胸がキュンとなる。

国立(くにたち)の大学通りの桜並木。
桜舞う道を歩いて通った高校生活。

とても楽しい学校生活だったなぁとしみじみ。そして、今もあの頃と変わらない位、楽しく生活できていることに、感謝。

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

大きめの画像を追加してみました。

Posted by てんも at 07時28分   パーマリンク

2006年03月08日(水)

気がかりを解決した [タイで生活]

親知らず周辺が腫れて痛い・・・ニ、書いてから約1ヶ月。

喉もと過ぎればなんとかで、痛みが治まったら、せっかくキレイに生えているのに、抜くのはもったいないなぁ。親知らずのことは忘れたことにしちゃおうかな・・・とこっそり思っていたら、プロ歯科医Perionさんからご連絡をいただいた。

その後、親知らずはどうなりました?

ギク。

Perionさん曰く、直接見ていないのでなんともいえないが、歯医者さんが抜いた方が良い、と勧めてくれたのなら、きっと抜いた方が良い歯なのだと思う、ということだった。

私は、どんな分野でもプロとして誇りを持って仕事をしている人を尊敬しているし、信頼できるプロの言うことには素直に従うことにしている。

だから、抜くことにした。

で、抜いてきた。

タイの歯医者さんは、技術と同じくらいに「ムー・バウ」が重視される。優しい手つきで、そっと口に触れる。唇をグイッとひっぱるなんて論外である。
私が行ったクリニックも、男の先生がちょっと痛いけど我慢してねといって、そっと麻酔の注射を打ってくれた。

以前日本で麻酔注射をされたときには、無言で歯茎にブスリと刺されて、麻酔液をブチューっと入れられて、痛い・・・と心の中で泣いたものだけれど、今回は先生がそ〜っと刺して、しかも刺しながら「痛いけどすぐ終わるからね、ちょっとだけ我慢してね」と励ましてくれる。

これだけで痛みの感じ方が半減である。素晴らしい。

で、先生の予告通り15分で無事終了。

これで気がかりはなくなったぞ!

Posted by てんも at 06時46分   パーマリンク

2006年03月07日(火)

瓦そば(かわらそば) [タイで生活]

いつもお世話になっている方に、瓦そばという下関の郷土料理を送っていただいた。お世話になっている上に、こんな素敵なものまで送っていただき、感謝、感謝。

タイにもいろいろと珍しい料理があるけれど、日本にもまだまだ未知の味があるのだなぁとしみじみ実感。このおそば、なんと茹でた後に瓦の上で焼いて食べるのだという。

家庭では瓦で焼くわけには行かないので、ホットプレートやフライパンで焼く。麺を焼くというと、お好み焼きと焼きそばが合体した広島焼きに似ているイメージがあるけれど、写真で見て分かるように、広島焼きとは全然違う。

おそばの上に錦糸玉子と味付け牛肉と海苔とレモンスライスともみじおろしを乗せ、タレをかける。

真空パックを開けたら出てきた乾麺が茶そばだった瞬間から、私はこの不思議な食べ物の魅力に参ってしまった。
家中で、おいしい、おいしい、とあっという間に食べてしまった。結構なボリュームで、満足だった。本場のお店で食べる瓦そばはもっとおいしいらしい。

将来は、日本のおいしい食べ物めぐりの旅に出てみたいな、と、また一つ「人生100の野望リスト」に新しい項目が加わった。

画像(222x290)

魅惑の食べ物・瓦そば

Posted by てんも at 02時17分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

3

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー