タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年03月05日(日)

携帯電話のバッテリー [タイで生活]

わがオフィスのスタッフは、外出先の肝心な場面でバッテリー切れにより携帯電話が使えなくなることが多い。
一応オフィスには全員の携帯電話に対応するそれぞれの充電器が用意されているので、充電してから外出すれば問題ないのだけれど、
それを「忘れました」という。

先日銀行で電話中だった女子大生が「そろそろバッテリー切れるから手短に話して」と言っているのを聞いて、どこも同じだなぁと思った。

すると、隣にいたぷーちゃんが面白いことを言った。
「うちのスタッフもあの女子大生も、ハイドライド電池とリチウム電池を勘違いしているんじゃない?電池がなくなるまで使わないと電池の寿命が短くなるハイドライド電池はもう携帯電話には使われていないのになぁ」

???「なに?」

思わず聞き返すと、詳しく説明してくれた。

以前携帯電話のバッテリーは、なるべく使い切るまで使ってそれから満タンになるまで充電しないと、寿命が短くなると言われていた。これはニッケルメタルハイドライド電池で、日本ではニカド電池。タイではタン・ハイドライドと呼ばれているもの。

今携帯電話のバッテリーの主流は、リチウム電池になっているらしい。これは、少し使った後に充電を繰り返しても、電池の寿命に影響しないんだそうだ。

知らなかった・・・。私も、携帯のバッテリーはなるべく使い切ってから、と理解していた。

と、伝えると、ぷーちゃんは頭を抱えている。
「まさか奥さんまでそんな理解をしていたとは・・・」

携帯電話のバッテリーがいつのまにかそんな進化を遂げていたなんて、知らないよ。
明日さっそくスタッフに教えてあげよう。

Posted by てんも at 09時52分

ページのトップへ ページのトップへ

3

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー