タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年01月11日(木)

黄金もち [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

コガネモチという名前も良い。

去年末は日本からのお客様にお餅をいただくことが多かった。
「そろそろお正月だからお餅くらい食べたいでしょ」と、わざわざスーツケースに入れて持って来てくれたのだ。
しかも、海苔と一緒とか、アンコと一緒とか、セットで持って来てくれる。この心遣いが泣けるじゃないか。
おかげさまで新年から何回もお餅が食卓に上った。

中でもこのQUEEN'S ISETANの黄金もちは、尋常ではない素晴らしさだった。

歯ごたえが最高なのだ。「もっちりもちもち」なのだ。
私がもし新製品の開発担当だったら、この食感を出せた時点で「完成だ!!」と叫んでいたに違いない。

このお餅は日本の主婦の間でも評判となっていることだろう。おいしいお餅の存在を教えてくれたお客様に感謝である。

Posted by てんも at 00時06分

ページのトップへ ページのトップへ

1

2007


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー