タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年03月24日(金)

人生のバランス [タイで仕事]

毎日の仕事(勉強)と睡眠時間のバランスは、人生における仕事とその他の時間のバランスに似ているような気がする。

仕事が立て込んでいる数日のみ無理をする、というのは仕方ないとしても、あまり連日連夜睡眠時間を削っていくと、昼間の作業能率が落ちてしまう。睡眠不足でボーっとしてしまい、いつもの半分も頭が働かない。
だからいつもより作業時間がかかって、能率が落ちる。

作業時間が長くかかる→寝る時間を削る→睡眠不足でボーっとする→作業効率が落ちる→作業時間が長くかかる・・・

いつの間にか悪循環に陥っていることがあり、眠いときは寝て、起きてからすっきりした頭で作業を進めた方がいいのだ。
ということに気づいた。

これと同じことが、人生にも言えるのではないか。

仕事に集中したい!と思う自分がいるけれど、仕事だけが人生ではなくて、家族とか友人とか自分自身とか、大切なものは自分の周りに沢山あって。
その大切なものと、仕事と。それぞれにかける割合のバランスを取らないと、人生そのものがものすごく偏ってしまう。

「ここ!」というときには集中しなくてはいけない時もあるけれど、24時間すべてを費やすことはできないし、すべきではない。継続するための体力をつけるためには、適度に体を動かすことも必要だし、きちんとした食事をとることも大切。

要は、自分で決めたバランスを崩さないようにするってことだと思うのだけれど、これが結構難しいことなんだよなぁ。と感じる今日このごろ。




Posted by てんも at 01時10分

ページのトップへ ページのトップへ

3

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー