タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年04月12日(木)

バンチー・オーラ [タイで生活]

今年度から新しくお付き合いすることになった会計士さんは、20代後半の女性。会計士の資格を身に付けた後、社会経験を積み、今は仕事を続けながら大学院でマネジメントの勉強をしているという。彼女からはバリバリの「バンチー・オーラ」が出ていた。
バンチーは経理、会計の意味。

バンチー・オーラは会計士さんの特徴である。
音響でいうと「シャキーン」とでも言うような、ビシッとしたイメージ。眼鏡こそかけていなかったけれど、穏やかな笑顔の中のキリッとした目が印象的だった。
会社の決算書をチラッとみると、気になる点をバンバン述べてくれる。なかなかの実力者である。

私も彼女のように、数字に意味を見出せるようになりたいんだけれど、そうしたら彼女のようなバンチー・オーラを身にまとうようになるのだろうか。

Posted by てんも at 00時05分

コメント

今でも充分出てますよ。
「バンジー・オーラ」

高いトコ、好き?

たちの 2007年04月12日 09時14分 [削除]

会計士の資格(オディター)とるのってすごく難しいんですよね。
旦那のいとこが試験の真っ最中。一回の試験だけじゃなくて一年かけて何度も試験を受けてます。それだけの難関を越えてきた人だからバンチー・オーラーがでるんでしょうね。てんもさんも将来のオディターですね。

ポォ 2007年04月12日 12時06分 [削除]

たちのさん
高いとこ、ぜーんぜんだめ。高所恐怖症なの。

ポォさん
会計士と監査人とはまた別の資格らしく、会計士は4年生の大学で会計を専門に学べば自動的に資格ゲットらしいです。外国人でも取れるのかどうかは、???。でも同等の資格が取れたら嬉しいな♪

てんも 2007年04月13日 22時31分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2007


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー