タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年07月06日(金)

タイ人の時間感覚 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

移動は車だから終電の時間を気にしなくてもよいのであった。

甥っ子の卒業式があった。
「午前中にバンコクで卒業式を終えたらその足でチョンブリに行くから、一緒にお昼を食べよう」というお誘いをモーリさんが受けていた。

聞いた瞬間にそれは無理だろうと思った。

たしかにバンコク・チョンブリ間は高速道路に乗れば1時間少々の距離である。11時までに高速道路に乗ればチョンブリでお昼を食べることは可能だ。

しかし、その前に大混雑の卒業式会場から出て、大混雑の駐車場から車を出して、大混雑の会場周辺から抜け出さなければいけないのだ。だいたいどこの卒業式がそんなに早く終了するものか。

外国人ですらそれくらいの予想はつくというのに、親戚の皆さんはいたって本気でお昼ごはんはチョンブリで、と予定していた。
そして当日のお昼になって到着が2時過ぎになりそうだという連絡が入り、実際に到着したのは3時半。

それでも嬉しそうに連れ立って遅い昼食兼早めの夕食のためにレストランに出かける親戚の皆さんを見送って、現実よりも希望を優先するために、甘いスケジュールを立ててしまいがちなのかもしれないなぁと思った。

Posted by てんも at 00時08分

ページのトップへ ページのトップへ

7

2007


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー