タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年07月27日(金)

ゲーンソム・カイプラー(魚の卵入りスープ) [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ゲーンソム・カイプラー(魚の卵入りスープ)

日本から来たお客さんと一緒に行ったレストランのお勧めメニューだった。

ゲーンソムというのは、オレンジ色をした甘酸っぱくて辛いスープのこと。酸味はタマリンドが使われているかららしいけれど、舌で味わっただけでは原料に何が使われているのか推測できない。かなり濃厚で複雑な味。(決して、まずいという意味ではない)
そのスープと相性が良いのが白身の魚。そして直径1Cmを超える魚卵。

口に入れると、イクラのようにプチっとはじけて割れる感じではなく、ネットリしている。

250バーツ(約750円)

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ゲーンソム・カイプラー(魚の卵入りスープ)

Posted by てんも at 00時19分

コメント

卵、かなりでかいね。ゲーソムおいしそう。

きよ 2007年07月27日 11時01分 [削除]

私もゲーンソム大好きです。ゲーンソム・ペッサという、お魚の形をした鍋に入った料理が有名ですよね。
この卵食べたことありません。何の魚の卵かな?

ポォ 2007年07月27日 21時45分 [削除]

ぶどうみたいな卵ですね。ちょっと不気味。
味はどうなんですか?
やはり魚卵はプチプチした食感のものが好きです。

うっち 2007年07月27日 23時00分 [削除]

やぱり、南部のゲンソムとは違うわ。
あ、南部のゲンソムは他の地域ではゲンルアンか。

たしかコラートでも同じ名前だったけど、
色はと透明だったなあ。

のいなあ 2007年07月28日 05時32分 [削除]

きよ
食べにおいでよ。あ、でも夏休みは断食道場だっけ。

ポォさん
私が食べるゲーンソムは、シーフード店だったらこの卵入り。普通の店だったらパパイヤスライス入りだよ。
ゲーンソム・ペッサって辛い料理じゃなかったっけ。食べたことないな。

うっちさん
味は、どちらかというと、半熟ゆで卵の黄身みたいなのかなぁ。トロ〜リを少し硬くした感じです。来月食べます?

のいなあちゃん
このオレンジ色は何の色なんだろね。私はゲーンソムといえばこの料理を思い浮かべてしまう。シー・ソムだしね♪

てんも 2007年07月29日 00時41分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

7

2007


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー