タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年01月22日(火)

「加速力」で成功をつかめ! [読書の記録]

「加速力」で成功をつかめ!

「加速力」で成功をつかめ!

瞬発力を頭の片隅に置いていたら、タイミングよく飛び込んできたのがこのタイトル。瞬発力と加速力はちょっと違う。でもいいのだ。声に出して読みたいシリーズの斎藤孝先生の本なのだから、いいのだ。

期待通り、すぐに応用できそうなアイディアが満載だった。
中でも、瞬発力に関連するところでは、

同じ曲のリピートで「脳の習慣」をつくる
「テーマソング」で仕事モードにスイッチする
細かく区切るほど時間は濃密になる

斎藤先生によると「特に重宝なのが文章を書くときだ。この作業は非常に疲れるので、きっかけがつかみにくい。精神的に辛いため、平たくいえば作業に入るのが嫌なのだ。そこで、その辛い作業に入るワンステップとして、ハイテンポな曲で気分を盛り上げるのである」
ちなみに斎藤先生のテーマソングは「運命」やヴィヴァルディの「四季」だそうだ。これらの曲を、聴くのではなく「使い込む」のだという。

何らかの作業を開始するときのきっかけとして音楽の力を借りるのは非常に有効だと思う。さっそく実行してみようと思う。

ところで、税込価格1365円のこの本が、バンコクの紀伊國屋書店さんでは569Bのさらに20%引きで455.20バーツで買えた。日本とほとんど代わらない値段だった。

Posted by てんも at 00時23分

ページのトップへ ページのトップへ

1

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー