タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け
栗ごはん
日本の栗が手に入ったので、さっそく栗ごはん。ホクホクの栗を食べながら思い出した。そういえば子どもの頃、かぼちゃの煮物とか肉じゃがとか、芋類が好きだった。あの頃は健康がどうのなんてことは考えていなかったけれど、身近にあった芋類・豆類を口にする機会が多かったのだと思う。改めて、両親や祖父母に感謝。最近は豆類を食卓に取り入れるようにしているけれど、これからもタイの市場で売っている取れたて野菜・芋・豆をどんどん食べようと思う。
Posted by てんも at 13時09分
ページのトップへ
10
<<
2008
>>
タイ語翻訳者
てんも
タイ国在住のタイ語翻訳者。BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。連絡先:タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。
[Login]