タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年07月05日(水)

病気休暇の理由 [アメージングタイランド]

わが社のスタッフは、そろいもそろって体が丈夫。
滅多なことでは風邪をひかない。
これは素晴らしいことだと思う。

しかーし、月に一度は必ず誰かが病気休暇を取る。
それも、朝、消え入りそうな声で電話をかけてくる。

「今日、休ませてください・・・」
「まーた、食べたの?」
「・・・はい」
「お腹壊すってわかってて、なんで食べるのかな〜?」
「だって、おいしいんですぅ」

・・・本当に、何度お腹を壊しても懲りない。
ひょっとして、お腹壊してダイエットを狙ってる?
でも、本人は痛そうである。

「薬は?飲んだの?」
「はい。これからです」
「早く薬飲んで寝なさい」
「多分、寝れないと思います。トイレから出られません・・・」

まーったく。後で苦しむ分かってて、どうして食べるのかなぁ。
激辛のソムタム。

Posted by てんも at 10時55分

コメント

うちの旦那もそうです!胃腸が弱いのに、激辛料理を食べたら絶対お腹痛くなるのわかっているのに!な〜んで食べるかなぁって。だっておいしいからといつも言うけれど、全然理解できません。。。

hiromi 2006年07月05日 12時35分 [削除]

激辛じゃなくってもお腹にくるよね・・・・。
でもトイレから出られないくらいってどの位の激辛なんだろ??
興味あるけど食べられないだろうなあ^_^;

noina 2006年07月05日 14時46分 [削除]

おなかを壊してまで食べたいなんて激辛ソムタムって魅力あるんですね。タイに住み始めたころは、唐辛子をがんがん入れてタイ料理食べてたけど、今は、さっぱり。
南タイの舅と姑の激辛味覚にはついていけず、私と旦那(なぜ?旦那)はいつも、ゲーンは別鍋です。姑にはお手数かけてます。

ポォ 2006年07月05日 15時11分 [削除]

腹痛だと分かるだけでも立派です。
ウチの元スタッフは「マイサバイ」としか言いませんでしたから。

たしかに便利な言葉ですが、
悲しいかな、日本では通用しないでしょう。

たちの 2006年07月05日 15時55分 [削除]

私の嫁もソムタム食べてお腹を壊しています。
最近私も一緒にソムタムを食べるようになって少しだけ
お腹壊してでも食べたいと言う気持ちが判ってきました。
ただカニ入りは雑菌が多くてお腹を壊しやすいと聞いた
ので避けるようにしています。

うえの 2006年07月05日 21時29分 [削除]

日本からこんにちは、てんもさん。
残業していて事務所からお邪魔したら
ソムタムの話題で
お腹がすいてきました。
お腹壊してもいいから
美味しくて辛いソムタム食べたいなー
ではまた

たいすけ 2006年07月05日 22時45分 [削除]

hiromiさん
やみつきになる気持ちもわかるけれど、「ほどほどにすればいいのに・・・」って思いますよね。
だって後で痛い思いするのは自分なのに(~o~)

noinaちゃん
かなり辛いのだと思うよ。普段から、辛いものしか食べてないし。うちのスタッフは南部料理がお気に入りらしいよ(*^_^*)

ポォさん
ご主人かわいい(*^_^*)
お舅さんは中華系だけど南タイなの?
ご主人は南タイの香りがしないね。

たちのさん
「具合が悪い」って言われてもねぇ。
だからどこが悪いんだ!と言いたくなるね(笑)

うえのさん
私は結構カニ食べちゃったりしてます。
地元の人に「あそこは新鮮で大丈夫」といわれているお店のを、ヤムにしてもらってます。

たいすけさん
あらら、これはこれは、遅くまでお仕事ですね。
激辛ソムタム食べにきてくださいね(*^_^*)
ご一緒できないけど、ご案内できます(笑)

てんも 2006年07月06日 00時26分 [削除]

てんもさん、
華僑っていろいろ各地にちらばっているみたいですよ。
舅の出身地のハジャイはたくさん華僑がいるそうです。
旦那が2歳の時に家族でバンコクに引っ越してきたので
旦那はほとんどバンコクっ子です。

ポォ 2006年07月07日 11時16分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

7

2006


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー