タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年07月14日(金)

椰子の実・ココナッツジュース [タイ料理]

画像(180x135)・拡大画像(640x480)

肉厚 殻の内側についている白いのが実

ココナツジュースで、椰子の実に直接ストローを差して飲むのは、観光地などで良く見かける。
このジュースに関してはあまり良い噂を聞かなかった。
甘くするために注射針で砂糖を注入している。
殺虫剤がかかっているから体に毒だ。
などなど。

だから敬遠していた。

でも、近所にあるお店で売っている「庭で取れたココナツ」をお土産にもらって飲んでみたら、すごくおいしかった。
適度に甘くて、しかも実が・・・
真っ白の実が手でどんどんはがせて、そのまま食べられる。

実はあまり味がない。甘くもない。でも、タイ語でいうところの「マン」なのである。こってりしている。

氷の中で冷やしてあったので、すごく冷たい。
夢中で飲んで食べて、お腹いっぱい。
これで1個12バーツ。

果たしてこの庭で取れたココナツは、砂糖入りなのか、はたまた殺虫剤がかかっているのか?

確かなことは、お腹を壊さなかったということと、とてもおいしいと言うこと。
癖になってしまいそう。

Posted by てんも at 10時34分

ページのトップへ ページのトップへ

7

2006


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー