タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年12月08日(金)

好きなことを仕事にする [タイで仕事]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

会社前に咲いたハスの花

昨日お客様にとても面白い質問をされた。
なぜ、翻訳会社をしているのか、というお客様の問いに私が「翻訳が好きだから」と答えたときだった。
「好きなことを仕事にされて、嫌になったりしないんですか?」

そう言われるまで全く気づかなかったけれど、確かに「好きなことは仕事にすると好きなだけではいられなくなる」というのはよく言われること。

ケーキ作り大好きな人でもケーキ屋さんを開業すればケーキの気分じゃない日でもケーキを焼き続けなければいけない。
だから、趣味は趣味のままにしておく方がずっと好きでいられる。

そんなことを聞いたことがある。

なのになぜ、私は好きなことを仕事にして、楽しんで仕事できているのだろう。
ちょこっと考えて思い当たる原因が二つあった。
一つは私自身も会社もまだまだ未熟で成長期にあるために、次々に課題が出てきて、挑戦し続けていられること。
もう一つはタイの日本人社会の中でチャンスが与えられやすく、努力すれば必ず報われるという恵まれた環境にあること。

きっとそんなことが、好きなことを仕事にしながら今もなお自分の仕事を好きでいられる原因なんじゃないかな。

Posted by てんも at 01時06分

ページのトップへ ページのトップへ

12

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー