タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年12月11日(月)

タイのサクラ2006 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

気づいたら咲いていたタイのサクラ

気づいたら、タイのサクラと呼ばれる(チョンプー・パンティップ)が咲いていた。
ついこないだブログに写真を載せたばかりなのに・・・と思って確認したら2月後半に載せていた。

2月に咲いていた桜の木からは少し離れたところに咲いていたので、木によって咲く時期がずれているのかもしれない。それとも暖冬で木が勘違いしたのだろうか??

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

タイのさくらアップ

この「タイのさくら」は、よーく見ると花びらが根元で全てくっついている面白い花だ。
「好き・嫌い」の花占いができないのだ。
日本の淡いピンク色とは違ってかなり鮮やかなピンク色だけれど、花びらのフワフワなところがはかなげな感じで、その辺りが「桜」と呼ばれる理由の一つなのかもしれない。

Posted by てんも at 12時22分

コメント

この時期にも咲く花なんだ。年に2回咲くのかな。
おもしろいね。

ポォ 2006年12月11日 13時12分 [削除]

それでもあれから10ヶ月もたったんだ〜!
早いなあ。
道理で白髪が増えるはずだ・・・。

noina 2006年12月11日 14時57分 [削除]

チョンプーって果物あったよね?何か関係ある?

きよ 2006年12月11日 15時57分 [削除]

桜で花占いはしないでしょ。 ふつー。
枚数決まってるし、少ないし。(笑)

ところで、
根元でくっついているってことは、
ひらひらと散らないんですかねぇ。
よく見ると面白いもんですね。

たちの 2006年12月11日 18時26分 [削除]

ほほう。これがタイの桜ですか。初めて知りました。僕も探して見ます。

ジロチョー 2006年12月12日 20時11分 [削除]

ポォさん
咲く季節の長い花なのか、今年は咲く季節がずれたのか、それとも・・・??
ちょっとこの木を観察してみるよ。

noinaちゃん
そうよ〜。激動の10ヶ月?
10ヶ月で白髪増やしちゃだめよ〜〜!!!
おいしいものたくさん食べてね。

きよ
カタカナで書くと同じだけど、発音が違うんだ。
この木のチョンプーはピンク色のチョンプーで、フルーツのチョンプーはプーが下音なんだよ。

たちのさん
その通りで、散るときには花ごと落ちてきます。ボタッとね。
ヒラヒラちならいですね。
そうか、桜は花占いしないんだったら、いっか。

ジロチョーさん
花コンビニの周辺にありそうかな?そんな予感がします(*^_^*)

てんも 2006年12月13日 11時03分 [削除]

’タイの桜’ことチョンプー・パンティップは、タベブイア(学名:Tabebuia)というらしいですよ。また漢名では風鈴木というそうです。
何でもこのタベブイアという花木は、世界五大花木のうちの一つだとか。タベブイアって有名な花木なんですね。

mimi 2009年03月17日 23時12分 [削除]

mimiさん
世界5大花木の一つですか〜。
色と、ボタッと花が落ちる様子から、桜+椿というイメージを持っていたのですが、華やかな花ですよね。

てんも 2009年03月18日 19時33分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

12

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー