タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年12月24日(日)

お父さんはサンタクロース [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

バンコクもクリスマス

先日お食事を一緒にした方から伺った話。
その方は進路について悩んでいる中学生のお子さんと、ある約束をしたそうだ。
それは
「これからはお父さんが朝ごはんを作る」
というもの。
深夜まで仕事をしている方である。激務である。徹夜することさえ珍しくないんである。朝はギリギリまで寝ていたいはず。
でもあえて自分にとって難しい課題を掲げ、それを実現する姿を子供に見せることで、何かを伝えようとしているようだった。

初日は、まさか初日から寝過ごすわけにはいかないという緊張のあまり、夜1時に目が覚め、そのままずっと眠れなかったという。
初日のメニューはスパゲティ。
「茹でて混ぜるだけだから簡単でしたよ。」とその方は言った。

1週間後にお会いしたときに聞くと、朝ごはんの習慣はまだ継続しているということだった。

私はその方を最高に格好いいお父さんだと思った。
何か問題が起こったら、一緒になって考えて、悩んで、そして一緒に解決しようと実行してくれる、そんなお父さんの姿に、子供はきっとすごく勇気付けられると思う。

仕事に全力で取り組んでいるだけでなく、人生そのものに全力で取り組んでいる、その人をすごく格好いいと思った。

Posted by てんも at 06時01分

コメント

うむむむ・・・すごいお父さんだ。息子さんも進路を決められると良いね。

ポォ 2006年12月24日 12時33分 [削除]

うん 最高に格好良い人ですよ。その方!
応援したいです。

うえの 2006年12月24日 19時00分 [削除]

こういうお父さんが増えると、昨今話題
の教育の荒廃は一挙に解決ですね。

子供の教育は家庭が一番大事です。

アーチャーン 2006年12月25日 06時45分 [削除]

ポォさん
息子さんもきっと、何か見つけられると思うな。

うえのさん
ですよね(*^_^*)サイコーですよね♪

アーチャーン
子供と真剣に向き合うっていうのはすごく難しいですが、なによりも大切なことなんだということを、この方に教わりました。

てんも 2006年12月26日 00時09分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

12

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー