タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年12月23日(土)

冬の風物詩2006 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

これを見ないと冬が始まらないのだ

ついに、ようやく。
今年もモーリさん(夫母)が飼い犬に服を着せた。
犬用の服なんて必要なし。Tシャツで十分なのだ。

シャツの裾は背中のところで結んである。
結構迷惑そうだけれど、毎年のことなんで観念しているのか、おとなしく着ている。
日本では犬は寒さに強く、暑さに弱い動物だと言われていた気がする。だから夏に舌をハーハー出している犬に扇風機やクーラーつけてあげたりする人もいたような。
そういえばタイの犬って暑くてもじっと寝ていて、あまりハーハー舌を出していないんじゃ・・・??

ちなみに3匹いる犬のうちなぜかいつもこの犬だけがシャツを着せられる。モーリさんによると他の2匹は暑がりなのでシャツを必要としないそうだ。・・・真実は犬のみが知っている。

Posted by てんも at 00時09分

コメント

面白いですね! しかも黄色のシャツというところが・・。私も年末はタイへ行くので寒さが楽しみです。

Yui 2006年12月23日 11時13分 [削除]

うん、こっちでも見る。
必要ないと思うんだけどねー。

noina 2006年12月23日 14時57分 [削除]

彼?の目が何か達観していていいですねー。(笑)
なんか運命はだまって受け入れるよ、みたいな潔さ(あきらめ?)を感じます。

ジロチョー 2006年12月23日 16時06分 [削除]

必要ないですよ この時期にするってのが かわいいですね  着せるとき嫌がらないのかな? 
犬ではないですが 旦那は すごーい厚着して 会社に行きましたよ そこまで しなくても。。。でした

きみか 2006年12月23日 16時27分 [削除]

うーん、この写真を見ると神妙に見えますね。(笑)
ところで、日本は全然寒くありません。
夜帰宅したら、朝の暖房熱が少し残っていて室温17℃あって暖房を入れていません。
越後湯沢あたりのゲレンデも雪が雨で溶けて困っているそうです。

うっち 2006年12月24日 00時16分 [削除]

モーリさんのところにTシャツ犬いたんですね。
タイは冷え込むね〜〜〜。姑が今チェンマイの庭園博覧会にいって、どっか山の上にいるんですが、マイナス3度だよ〜〜〜んって今朝電話かかってきました。タイでもマイナスになるんですね。ちょっとびっくりした。

ポォ 2006年12月24日 12時31分 [削除]

Yuiさん
暖冬とはいえ日本から来ると、拍子抜けする気温かもしれません・・・。

noinaちゃん
犬の迷惑そうな顔がたまらないよね。

ジロチョーさん
うん。最初ちょっと抵抗したらしいけれど、そのうち観念したみたい(笑)

きみかちゃん
嫌がるけれど、途中であきらめてたみたい。
ご主人珍しいね。バンコクの人は寒くても結構薄着なのに。

うっちさん
暖冬らしいですね〜。こっちは寒さが結構長続きしてます。

てんも 2006年12月24日 12時33分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

12

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー