タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年05月08日(月)

ジャスミンティとウーロン茶 [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(512x384)

近所に飲茶のお店ができたのは、もう1年も前のことだと思う。
その店の看板は、飲茶からたつ湯気をモチーフにして丸い円を重ねているのだけれど、なぜか茶色なので、私はずっとコーヒー屋さんだと思っていた。だから立ち寄ったことはなかった。

しかし、通りに面して大きな「ティムサム(飲茶)」という看板を出すようになり、ようやく私にもお店の正体が分かった。

そこでさっそく行ってみた。
タイの地方で飲茶と言ってもぴんと来ないけれど、シーフードが簡単に手に入る海辺の町で、エビやカニの身を使用した団子やシューマイが美味しく作れるのは当たり前のことだった。
そして、何気なく頼んだウーロン茶に感動。

家でも熱々のお茶を口にすることはあったけれど、緑茶だけ。ウーロン茶は久しぶり。
口に含んだとたん脂肪分の分解が始まりそうな、ほのかな渋味と酸味。体中でお茶を吸収した、という充実感があった。
食後数時間しても、ウーロン茶ののど越しが忘れられず、その後も、お茶が飲みたくてその飲茶に通ってしまったほど。

たびたび付き合わされる飲茶に閉口したぷーちゃんが職場のお茶好き先生に「これはおいしい」と教えてもらい、ウーロン茶葉を買ってきてくれた。

ウーロン茶が並ぶお茶売り場には、100g100バーツ台のお茶の葉が並んでいるが、これは100g350バーツする。売り場の最高級品である。
精選・極品 中国福建烏龍茶 高山茶 
と書いてある。

一口飲んで、叫んでしまった。
「お店のと同じだ!」
香りも味も、申し分ない。さすがお茶好き先生推薦である。

ついでなので、ジャスミンティも購入。こちらももちろん、良い香り。
楽しいお茶生活が始まった。

Posted by てんも at 08時09分   パーマリンク

ブルーベリー・スムージーのお写真 [タイ料理]

画像(180x135)・拡大画像(512x384)

冷凍ブルーベリー

冷凍ブルーベリーの他の利用法を考え中。

画像(135x180)・拡大画像(384x512)

ブルーベリー・スムージー

着色料使用せずに、この色。

Posted by てんも at 07時39分   パーマリンク

2006年05月07日(日)

かわいい領収書 [アメージングタイランド]

画像(180x119)・拡大画像(640x426)

しめて290バーツなり

お店の人と、何語で話せばいいのか戸惑ってしまう店がある。シーラチャの、おいしい中華料理を食べさせてくれるお店。
ご主人は流暢な日本語を話す。
奥さんは片言のタイ語と日本語も少々。
その他のスタッフは片言のタイ語と片言の日本語。
全員中国人らしい。

ご主人とは日本語で全然問題なく話せるのだが、他の皆さんの、タイ語少々と日本語少々っていうのが、非常に悩みどころなんである。

タイ語で話した方がいいのだろうか?それとも日本語??
と迷いつつ、ゆっくり目のタイ語で話したりしてみる。
通じないときは日本語に変えてみたり。

ここのお店に通う楽しみは、おいしい料理なんだけれど、お会計後にもらえる領収書もとっても楽しい。全部漢字の領収書で、かわいいのだ。

鍋貼って書いてあるのが、パリパリギョーザのこと。
次が麻婆豆腐。昔頼んだら、ぷーちゃんがタイ人だったからか、ものすごい辛いのが出てきて、今回はマイペット・ナ(辛くしないでね)とお願いしたので、(不「ラー油のラー」)と書いてある。本当に辛くないのが出てきた。

それから次がほうれん草の肉団子スープで、その次がご飯。最後の泡水が炭酸飲料。

ね?かわいいでしょ?
そして一番かわいいのがその値段。
冷房付のレストランなのに、あんなにおいしいのに、ご飯一杯10バーツ。ジュース一本10パーツ。餃子ひとつ5バーツである。屋台並みのお値段。子連れとはいえ、5人でおなかいっぱい食べて290バーツ。かわいい領収書をくれるお店は値段もかわいいのだった。

Posted by てんも at 06時16分   パーマリンク

2006年05月06日(土)

ブルーベリー・スムージー [タイ料理]

S&Pのドリンクメニューに、コーヒーと並んでスムージーが載っている。ムラサキや緑でとても美味しそうな色なんだけれど、一杯が70バーツとかなりお高い。
だからずっと注文する勇気がなかった。

けれど先日、歩き疲れてぐったりしている時にエイヤッと勇気を出して注文してみた。
もちろん、目に良いというブルーベリーのムラサキ色スムージー。
想像とおりの味で大満足。でもやはり、目のために気軽に飲むには高いお値段。

昨日ロータスを歩いていたら、冷凍ブルーベリー発見。
少し前までは考えられなかったことだけれど、最近は近くにできた西洋人向けロングステイ施設や新空港の影響で外人さん率が増え、その影響で、意外な物までスーパーで売られる様になっているのだ。ありがたいことである。

冷凍ブルーベリーを手にした私は、その場でヨーグルトも買いに行った。少し甘い方が飲みやすいだろうと、ナタデココ入りの甘いヨーグルトを購入。

おうちに帰ってさっそく実験!

冷凍ブルーベリーを20粒ぐらい。ヨーグルト一カップ。牛乳200mlぐらい。すべて目分量。
で、ミキサーで一気にガーッとまわしてみた。

すると・・・
完成したのは、ムラサキ色が美しい、S&Pのとまったく同じドリンク。すばらしい。
冷凍ブルーベリーのおかげで、氷を入れずともシャリシャリ感も少し感じられる。しかもヨーグルトのおかげでなめらか!

目に良いブルーベリーに、ヨーグルトと牛乳のカルシウム。体に良いものしか使ってない、という事実に喜びを感じつつ、計算してみた。
500g130Bのブルーベリーで、あと20杯は作れそう。
すると、牛乳とヨーグルトの値段を考えても、原価は15Bぐらいか。これなら気軽に飲めるじゃないか。

今後、おやつ代わりに、朝の目覚めのいっぱいに、大活躍しそうなドリンクの発見であった。
ヒントをくれたなおちゃんに感謝!

Posted by てんも at 07時47分   パーマリンク

2006年05月05日(金)

透明なガラスが悪いのか・・・ [タイで生活]

ドシンという音がオフィスに響き渡った。
みんなギョッとして音のした方を見る。
窓ガラスの向こうに、体勢を立て直しあわてて飛んで行く、ハトの姿が見えた。

・・・まただ。

毎日ではないけれど、月に2,3度の割合で、窓ガラスにぶつかる鳥がいる。
透明な窓に気づかないのであろうか。

そして、会社のマスコットとして採用が確定したあの鳥も、いまだにコツコツ遊びにやってくる。

「あ!」
というスタッフの声に外をみると、電線の上をはしっていくリス。
なんとも自然豊かな場所にわがオフィスはあるのだった。

Posted by てんも at 12時51分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

5

2006


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー